ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
  Forum  Topic  Poster Replies Views Latest post
ProZ.com technical support  Survey on research on the CAT tools market? Sheila Wilson
10:06
3 99 Sheila Wilson
11:26
Health and lifestyle for language professionals  Building a translator friendly house    (Go to page 1, 2, 3... 4) Mirja Maletzki
Mar 22
45 3547 Huw Watkins
11:03
Windows operating systems  Compatible Win 7 or 8 PCs wil get forced update to Win 10    (Go to page 1... 2) Fi2 n Co
May 28
15 550 DZiW
10:25
Money matters  Translator charging per page - 175 words per page ??    (Go to page 1... 2) emilens
May 20
20 1525 Sorana_M.
10:23
Translation Project / Vendor Management  Translation to content creation TB CommuniCAT
May 28
5 276 Teresa Borges
10:18
Money matters  Mega Translation Agency owner buys 11.5 million dollar mansion    (Go to page 1... 2) LegalTransform
May 20
23 2311 Sorana_M.
10:14
Business issues  Should we diversify our business/careers?    (Go to page 1... 2) Preston Decker
May 25
17 1557 Preston Decker
10:07
Health and lifestyle for language professionals  Walking Desks and Translation Huw Watkins
09:47
0 99 Huw Watkins
09:47
Portuguese  Feedback de tradutores-legendadores diogobarroso
May 25
1 122 Ana Vozone
09:33
MemoQ support  How to proofread in memoQ Benjamin Hall
May 27
10 403 Mirko Mainardi
09:33
Swedish  ProZ.com 2016 International Conference i Stockholm Robin Joensuu
09:32
0 50 Robin Joensuu
09:32
Chinese  微信时代的新兴词汇    (Go to page 1, 2, 3, 4... 5) jyuan_us
May 12
73 3483 Rita Pang
08:47
SDL Trados support  Studio and Processors/RAM Huw Watkins
May 27
5 317 Tomás Cano Binder, CT
08:19
Translation in Spain / La traducción en España  Conseguir contratos públicos con documentación falseada es posible Tomás Cano Binder, CT
08:15
0 70 Tomás Cano Binder, CT
08:15
Business issues  Who sets the rates? Dr Howard Camm
May 23
10 999 jyuan_us
08:14
Translation in Australia  NAATI ethical questions Q82018
Apr 21
9 686 Q82018
01:33
Linguistics  Practical applications of theoretical semantics in translation? JoGunn
Mar 15, 2005
7 5962 Diego Achío
01:21
Business issues  Telephonic Medical Interpreting Dorothy Pouch
May 28
3 217 liviu roth
May 28
Russian  "Жемчужины" перевода- 2    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30... 31) Natalie
Jun 26, 2011
461 280746 Natalie
May 28
ProZ.com training  Create your marketing machine to sell translation and localization services N/A
May 26
4 232 Tuguldur Batmunkh
May 28
Business issues  Survey about the translation business. Complete it and win an Amazon Gift Card Jensen Loc ES
May 27
6 510 Maxi Schwarz
May 28
Chinese  泰晤士(TIMES)四合院儿    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105... 106) QHE
May 4, 2014
1584 443078 wherestip
May 28
Wordfast support  WF Pro 4 : Why is it so slow? Ben Kim
Jul 30, 2015
8 1170 José Henrique Lamensdorf
May 28
Business issues  Approaching direct clients - finding the right person in a company Mark Hemming
May 26
6 690 Edward Vreeburg
May 28
Money matters  How much should I charge for a MSDS? lauraelizabth
May 26
8 510 Annamaria Amik
May 28
Russian  Windows 10: кто пробовал, какие впечатления?    (Go to page 1, 2, 3... 4) Alexander Matsyuk
Sep 12, 2015
55 5570 Natalie
May 28
Business issues  Would you take this (largeish) test? Renate Schipper
May 24
9 905 Meta Arkadia
May 28
Turkish  Gerçek zamanlı siber sahtekarlık deneyimi Emin Arı
May 27
9 339 Yusef
May 28
French  MemoQ vs Trados Manuela Ribecai
Mar 11, 2014
6 1369 Manuela Ribecai
May 28
Dutch  Online leverancier zoekt veel Duits-> Nederlands Edward Vreeburg
May 27
1 190 Robert Rietvelt
May 28
Legal  What are the terminological problems on legal translation? ScarlettNunura
May 26
2 361 Reinhard Stamm
May 28
Translation in Australia  AUSIT National Mini-conference, 18-19 November 2016 Nicola Thayil (nee Savage)
May 28
0 117 Nicola Thayil (nee Savage)
May 28
SDL Trados support  Cannot add new terms to termbase (greyed out) RhondaSherwood
May 27
1 175 eradicate
May 28
Business issues  A superb EN>RU job...for $0.009/word    (Go to page 1... 2) Michael Marcoux
May 26
22 1549 Artem Vakhitov
May 27
Scams  Newbie = prone to being scammed?    (Go to page 1... 2) Beatriz Rodriguez
May 26
18 999 DLyons
May 27
Spanish  Traducción sitio web Jose Antonio Trujillo
May 22
7 357 Beatriz Rodriguez
May 27
Russian  Международная конференция ProZ.com 2016 Yana Dovgopol
SITE STAFF
May 27
0 154 Yana Dovgopol
SITE STAFF
May 27
SDL Trados support  Tags not visible in source Heinrich Pesch
May 27
3 227 Emma Goldsmith
May 27
Russian  Комментарии к "Жемчужинам"    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12) Victor Sidelnikov
Jan 23, 2012
173 43191 Jarema
May 27
CAT Tools Technical Help  MemSource vs. MemoQ    (Go to page 1, 2, 3, 4... 5) Ekaterina (Katia) Glass
Jul 7, 2015
62 6771 Eirik Birkeland
May 27
French  recherche de stage en traduction Stella chap
May 24
9 660 xanthippe
May 27
ProZ.com: Translator Coop  Announcing translator feedback (WWA) improvements    (Go to page 1, 2, 3... 4) Jason Grimes
SITE STAFF
Jun 5, 2013
45 13171 marketedge
May 27
ProZ.com technical support  I can't ask a question... Lida Garcia
May 26
3 388 Maria Kopnitsky
SITE STAFF
May 27
Déjà Vu support  Any news on the upcoming version? Wojciech Matyszkiewicz
May 22
12 617 Wojciech Matyszkiewicz
May 27
SDL Trados support  Trados 2015 crashing repeatedly Laurens Landkroon
May 27
1 186 SDL_Guillaume
May 27
SDL Trados support  Upgrade Studio 2011 Professional to 2015 Professional with license server Lingrus
May 24
2 211 SDL_Steve
May 27
Wordfast support  Populate an entire file with 100% matches? Rutger Cornets de Groot
May 27
2 227 Rutger Cornets de Groot
May 27
Turkish  "Euro'dan" mı, yoksa "avrodan" mı? , Kesme işareti var mı, yok mu?    (Go to page 1... 2) RasimD
Feb 22, 2011
18 4205 Selcuk Akyuz
May 27
Money matters  Rush translation work disguised as discount-worthy volume work LegalTransform
May 25
10 882 Gabriele Demuth
May 27
Language Industry Events & Announcements  5 Steps to Success for Translators, online training in Greek Eleni Zissi
May 27
0 165 Eleni Zissi
May 27
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Websites for Translators
Build your new website, create a set of compelling graphics or find a new branding path with us.

We help both freelance translators and established translation agencies by applying online marketing strategies in the competitive world of languages. Click below to find out more!

More info »