ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Country-specific forums »

Translation in Russia / Перевод в России

 
Subscribe to Translation in Russia / Перевод в России Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ 
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Федеральный патент ожил    ( 1... 2) Enote
Feb 4
15 1038 Vyacheslav Lomaev
Apr 13
 Getting payment from non-payer in Russia    ( 1... 2) ramunas26
Mar 10
24 1577 Pavel Tkachuk
Mar 18
 2016 год: кто-нибудь уже платил страховые взносы в ПФР? Timote Suladze
Feb 5
6 625 Timote Suladze
Feb 14
 Провайдер заблокировал Proz.com    ( 1, 2... 3) Anton Lagutin
Dec 28, 2015
43 3493 Roman Karabaev
Jan 9
 Локальные платежи в России Rodion Shein
Apr 29, 2010
7 14225 Rodion Shein
Aug 19, 2015
 Средний срок оплаты у российских перевод-бюро Daria Tarasova
Mar 26, 2015
8 1247 mk_lab
Mar 31, 2015
 Редактирование перевода и помощь Kudoz Alexandra Schneeuhr
Oct 9, 2014
8 1363 Alexandra Schneeuhr
Oct 14, 2014
 Востребован ли перевод в области hand-made и кулинарии? Alie Nasurova
Apr 29, 2014
7 1893 Alexandra Schneeuhr
Oct 9, 2014
 Пари: специализация или лингвистическое образование    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) Rodion Shein
Nov 10, 2013
85 8944 Alexander Matsyuk
Dec 26, 2013
 Быть честными перед собой и коллегами: родной язык и рабочие языки    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10) danya
Oct 1, 2013
143 10695 Alexander Matsyuk
Nov 11, 2013
 Как оценить перевод видео Eugene Efremov
Jun 26, 2013
2 1808 Eugene Efremov
Jun 27, 2013
 500 рублей за страницу с немецкого - много или мало?    ( 1, 2... 3) Maxime Bujakov
May 22, 2013
41 5893 Andrej
May 31, 2013
 Контроль за оплатой Yurizx
May 21, 2013
7 1815 Yurizx
May 21, 2013
 Сбор подписей против повышения пенсионных взносов для ИП Dmitry Starodubtsev
Nov 29, 2012
3 2126 Dmitry Starodubtsev
Dec 18, 2012
 Налоги в РФ    ( 1... 2) Alexander Onishko
Oct 14, 2010
27 11237 Alexey Ivanov
Dec 13, 2012
 Russia-based client requests signed contract in order to make payment - feedback needed Lynda La Posta
Oct 18, 2012
10 3180 Lynda La Posta
Oct 20, 2012
 стать переводчиком в России Marie Safarovic
May 1, 2012
10 3218 Tom Fennell
May 21, 2012
 Как открыть счет в PayPal?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Konstantin Chernoukhov
May 31, 2008
92 64666 Ruslan Polishchuk
May 1, 2012
 Получение денег за работу на банковскую карту Alexey Ivanov
Dec 5, 2010
7 3725 Natalie
Apr 12, 2012
 Добро пожаловать на форум, касающийся вопросов переводческой деятельности в России. Helen Shepelenko
SITE STAFF
Jun 5, 2009
7 6931 gero-lex
Apr 12, 2012
 организация фриланса в россии Merkur
Oct 14, 2010
8 4125 gero-lex
Apr 12, 2012
 Расценки в России. AlexanderV
Oct 9, 2009
1 4763 gero-lex
Apr 12, 2012
 Translation of Uzbek address into Russian. yugoslavia
Mar 29, 2012
3 2907 yugoslavia
Mar 30, 2012
 ОКВЭД на английском Elena Sekisova
Dec 7, 2011
3 5571 Elena Sekisova
Dec 8, 2011
 Оплата через MoneyBookers в Россию    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17... 18) Valeri Serikov
Aug 31, 2006
263 117134 Dmitry Murzakov
Oct 21, 2011
 Российские налоговые формы на английском языке Mark Vaintroub
May 22, 2011
0 3783 Mark Vaintroub
May 22, 2011
 Европейские Директивы на русском ? Vladimir Matviyenko
Sep 6, 2010
4 7032 Vladimir Matviyenko
May 6, 2011
 Вопросы налогообложения On Air
Feb 25, 2010
6 3975 Yuriy Vassilenko
Apr 27, 2011
 Блокирование счета Moneybookers    ( 1, 2, 3, 4... 5) Vitaliy Dzivoronyuk
Apr 15, 2009
62 35953 Sergei Leshchinsky
Apr 22, 2011
 Приятные изменения в валютном законодательстве Radian Yazynin
Mar 15, 2011
8 3071 Alexey Ivanov
Mar 21, 2011
 Порядок заполнения КУДиР для ИП (переводчики) Dmitry Isakov
Mar 17, 2011
1 3416 Olga Milenina
Mar 17, 2011
 Off-topic: курсы русского языка для иностранцев Irina Nesterenko
Nov 8, 2010
0 5964 Irina Nesterenko
Nov 8, 2010
 Withdrawal from Moneybookers in Russia Jeff Coho
Oct 29, 2010
5 5632 Rodion Shein
Oct 31, 2010
 Наличная оплата для ИП (РФ) Yuriy Vassilenko
Aug 3, 2010
5 5176 Ekaterina Khovanovitch
Sep 1, 2010
 Новая кампания по приобретению членства: «Помоги своему бизнесу развиться.» Yana Dovgopol
SITE STAFF
May 20, 2010
0 3276 Yana Dovgopol
SITE STAFF
May 20, 2010
 Круглый стол "Окей" в Самаре: август или ноябрь? AllCorrect
Apr 15, 2010
3 4073 AllCorrect
Apr 21, 2010
 Moneybookes -> Visa: когда стоит беспокоиться?    ( 1, 2... 3) Larissa Ershova
Oct 30, 2009
33 21939 Vadim Poguliaev
Nov 25, 2009
 Предпринимательство в России    ( 1, 2... 3) Ekaterina Khovanovitch
Mar 12, 2008
32 17633 Andrej
Oct 7, 2009
 Налог по поступлению в иностранной валюте Konstantin Chernoukhov
Aug 23, 2009
10 7442 Yuriy Vassilenko
Oct 4, 2009
 Манибукерз. Нужны некоторые разъяснения Anna Tart
Aug 30, 2009
3 3424 Sergei Leshchinsky
Aug 30, 2009
 Оформление официальной переписки TanyaS
Aug 29, 2009
3 3684 TanyaS
Aug 30, 2009
 Форум переводчиков в Екатеринбурге, 2-4 октября Maksym Kozub
Aug 25, 2009
0 4182 Maksym Kozub
Aug 25, 2009
 Термины и сокращения переводческих агенств Marina Dolinsky
Aug 10, 2009
6 28883 Sergei Leshchinsky
Aug 10, 2009
 Сертификация для переводческого агентства Dmitriy Garbovskyy
May 29, 2009
8 4643 Dmitriy Garbovskyy
Jun 5, 2009
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization


Translation news in Russian Federation



Email tracking of forums is available only to registered users


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »