Mobile menu

Compatibilidad de Microsoft Access con TMs
Thread poster: Beatriz González

Beatriz González  Identity Verified
Germany
Local time: 04:07
Member (2012)
German to Spanish
+ ...
Dec 2, 2008

Hola compañeros:

Me han ofrecido un proyecto para traducir un catálogo bastante extenso. Todo el texto está en Access, ya que se trata del contenido de la página Web (en ASP). No puedo saber cuál es el número de palabras totales y el cliente quiere que se respete el código fuente.

He exportado las tablas a un doc de texto pero no es lo quiere el cliente. Analicé con Trados pero creo que cuenta todos los caracteres incluido el código.

¿Existe algún modo de trabajar con Trados, SDLX o Transit?

Muchas gracias,
Beatriz


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Compatibilidad de Microsoft Access con TMs

Advanced search


Translation news in Spain





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs