Acabo de embarcarme en la traducción como autónoma y según la AEAT estoy obligada a llevar unos libros de registro de contabilidad, ¿sabéis algo de eso? Llevo un rato buceando en la Web y no saco en claro si se trata de libros físicos y serios, de contables y eso, o valdría con un simple fichero de Excel... Ya he leído vuestro hilo respecto a la relativa importancia del Libro de Visitas, que comparto, pero no se si esto es diferente.
Os agradecería mucho cualquier orientación,
Berta
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Monika Jakacka Spain Local time: 00:59 Member (2006) Polish to Spanish + ...
Moderator of this forum
Excel
Dec 15, 2011
Hola,
Yo llevo mis libros de contabilidad en formato electrónico, pero guardo una copia en papel de todas las facturas emitidas y los recibos y facturas deducibles. Si no me equivoco, la Hacienda nos obliga a guardarlo todo durante un período de 5 años, por si quieren controlar cómo llevas tu contabilidad...
Según mi opinión es la manera más sencilla de organizar todo el papeleo. Sumar o restar cantidades en un archivo de hoja de cálculo es mucho más sencillo y las posibilidades de cometer un error son mínimas. Además, la contabilidad electrónica también te facilita realizar búsquedas de facturas antiguas (imagínate que necesitas buscar una factura de hace un par de años...).
Sé que hay gente que opta incluso por usar aplicaciones de gestión de contabilidad, pero no es mi caso. Nunca he visto ninguno y la verdad es que tampoco me interesa mucho. Me quedo contenta con mi archivo de excel
Saludos,
M.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
SDL Trados Studio 2011 Starter Edition is the new low cost entry-level version of the leading translation memory software. This version is ideal for part-time translators and is a subscription based product. Follow the link to buy or learn more.