ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Marlena Trelka
búsqueda de concordancia en Trados Studio 2009

Marlena Trelka  Identity Verified
Spain
Local time: 01:01
Member (2010)
Spanish to Polish
+ ...
Dec 15, 2011

Hola,

tengo una pregunta, a ver si algún usuario más avanzado me puede ayudar.

No he tenido tiempo de profundizar en el Studio de 2009 aún y a la hora de trabajar con él hay una cosa que me fastidia bastante. Estoy trabajando en una serie de proyectos bastante extensos. Al abrir un nuevo proyecto cargo las memorias anteriores pero cuando busco un término (ctrl+f) la búsqueda se realiza solo en el documento que estoy editando en ese momento, no en otros documentos del proyecto, ni mucho menos en los de otros proyectos cuyas memorias he cargado.

He mirado en los menús del programa, pero no veo ninguna opción de buscar un término suelto. ¿La única forma para ello es trabajar con MultiTerm o existe algún modo de búsqueda que dé resultados de otros documentos?

Gracias de antemano por vuestra ayuda.


Direct link Reply with quote
 
Helmaninquiel
Spain
Local time: 01:01
Member (2011)
English to Spanish
+ ...
F3 (búsqueda de concordancia) Dec 15, 2011

Estoy espesa está mañana por lo que no me entero muy bien si lo que quieres es realizar una búsqueda de concordancia normal.
Espero que te sirva.
¡Suerte!


Direct link Reply with quote
 

Marlena Trelka  Identity Verified
Spain
Local time: 01:01
Member (2010)
Spanish to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
¡¡Sí!! Dec 15, 2011

Muchas gracias. Era eso. ¡Qué fácil!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Parrot[Call to this topic]
Monika Jakacka[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

búsqueda de concordancia en Trados Studio 2009







Déjà Vu X2
Enjoy 20% off!

DVX2 Professional is the most popular version of Déjà Vu X2 and with good reason. Fast and flexible, Déjà Vu X2 Professional combines Atril’s Intelligent Quality technology with an array of powerful, customisable productivity and quality assurance

More info »
XTM Cloud
20,000 extra words free with XTM Cloud!

A fully featured online CAT tool and TMS, with no installation required, and a simple, intuitive interface. Maximize linguistic assets by sharing in real time as you collaborate with colleagues. Make use of next generation, cloud-based translation technol

More info »