Mobile menu

Types of direct clients
Thread poster: Cendrine Marrouat

Cendrine Marrouat
Canada
Local time: 00:00
English to French
Oct 30, 2008

Hello everyone,

I looked around in the forums, and I hope I am posting in the right area.

I would like to broaden my scope as a Translator and offer my services to more direct clients. I am thinking of publishing houses or websites, for example.

Have you ever had experience in that area? If so, would you mind sharing here? I welcome any tip!

Thanks a lot!

Have a great day!

Cendrine


Direct link Reply with quote
 

Astrid Elke Witte  Identity Verified
Germany
Local time: 07:00
Member (2002)
German to English
+ ...
Direct clients are usually local businesses Oct 30, 2008

Hi Cendrine,

If you are looking for direct clients, you will need to look in the locality where you live. Perhaps you could make yourself known locally a little bit more, by getting involved in the local community in any type of way. I have a fair number of direct clients - however, they do not all need a translation very often. Nevertheless, my name gets passed round among local businesses, which is the very best way to obtain new direct clients.

I also observe that many of the agencies for whom I work invariably have a lot of local clients.

As for publishers, remember that they do not pay very much.

Astrid


Direct link Reply with quote
 

Sara Senft  Identity Verified
United States
Local time: 01:00
Spanish to English
+ ...
How I've gotten direct clients Oct 30, 2008

I've worked for several direct clients. One way is to target people/offices/etc in your specialty area that would benefit from a translator. For example, I specialize in immigration law. I've secured some direct clients (and a few assignments!) by contacting immigration lawyers. I described my services and offered my assistance.

Good luck!

--Srta Sara

Cendrine Marrouat wrote:

Hello everyone,

I looked around in the forums, and I hope I am posting in the right area.

I would like to broaden my scope as a Translator and offer my services to more direct clients. I am thinking of publishing houses or websites, for example.

Have you ever had experience in that area? If so, would you mind sharing here? I welcome any tip!

Thanks a lot!

Have a great day!

Cendrine



Direct link Reply with quote
 

Cendrine Marrouat
Canada
Local time: 00:00
English to French
TOPIC STARTER
Thank you! Oct 30, 2008

Thank you very much! All the responses help!

As far as the CV/Résumé is concerned, would you present it differently? I mean, does it have to state all the assignments I worked on as well as the companies in details?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Types of direct clients

Advanced search


Translation news





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs