Projetex, Plunet and translation project managing tools
Alessandra Ricci Italy Local time: 01:54 Member (2008) Japanese to Italian + ...
Apr 22, 2011
Dear Collegues,
as a translation company we are trying to figure out what managing tool would suit the best our needs.
We would need something allowing three PMs to work at the same time and I have just started gathering information about this kind of products; I read some discussions here on Proz and since Plunet and Projetex seem to be convenient for translation companies I am now trying to do some research about them.
First of all, I have registered for a webinar which will be held on the 10th of May by Plunet; I have read it can be integrated with various TM managing systems, but it's not clear to me yet what this means in practice: can I access and export my Trados TMs straight from Plunet interface? Will Plunet allow me to store and open up, for example, ttx files?
As for Projetex, it does not interact with CAT, does it? Do you think it would be useful for a company basing 90% of its work on CAT tools? Any experience on this?
I would appreciate any advice you can give
Wish you all a wonderful week-end and a happy and sunny Easter!
Best wishes
Agnese
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Witold Chocholski Poland Local time: 01:54 Member (2007) English to Polish + ...
I have a feeling that Projetex, Plunet and Project Open are too powerful tools for a small translation company.
I am now evaluating TOM and it looks quite promising. Moreover, TOM is much cheaper. In the tools you mentioned, as a small agency, you would pay for a lot of practically useless features. That's what I think after spending some hours checking the software that would suit my needs.
Best wishes
W
[Zmieniono 2011-04-22 16:13 GMT]
[Zmieniono 2011-04-22 16:13 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Siegfried Armbruster Germany Local time: 01:54 Member (2004) English to German + ...
Take the Plunet Webinar
Apr 23, 2011
Having used Plunet for a year, I still love it. No - it is not a TM system, and No - it can't open TTX files. It is a purely administrative system and after it is configured, it makes all administrative work (quotes, invoices, PO, finding translators, storing all data related to a job or translator etc) dead easy. Let me describe one bit of integration:
It creates/loads your Trados analysis for a project and uses theses numbers together with the pricelist(s) you configured to generate quotes for customers or POs for translators.
Take your webinar with them, great company with great support and a superb product.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ivana Kahle Croatia Local time: 01:54 Member (2007) German to Croatian + ...
Plunet
Apr 23, 2011
One of my outsourcers (a small translation agency) uses Plunet. It's very easy and effective. Us freelance translators working for this outsourcer have learned pretty fast how to use it too. I think it's also not expensive.
Good luck!
Ivana.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stanislav Pokorny Czech Republic Local time: 01:54 Member (2009) English to Czech + ...
Projetex can interact with CAT tools like Trados or Logoport via built-in software CATCount which allows to import CAT schema from other software or create your own CAT schema.
Best regards,
Aleksandr
---------------------------------------
AIT Software Development Team
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alessandra Ricci Italy Local time: 01:54 Member (2008) Japanese to Italian + ...
TOPIC STARTER
Thanks
Apr 27, 2011
Aleksandr Dyatlov wrote:
Dear Alessandra Ricci,
Projetex can interact with CAT tools like Trados or Logoport via built-in software CATCount which allows to import CAT schema from other software or create your own CAT schema.
I've been in your shoes 2 years ago when I had to decide for a Translation Management System myself. Not easy!
After deep consideration and testings, I chose the web-based xTRF solution and we've been happier than expected for the last 2 years now (read http://www.xtrf.eu/apropos).
If you're looking for a really collaborative, professional and fully customizable TMS, don't look anywhere else. We couldn't just do without xTRF now.
Ask for a demo and that should convince you right away!
If you have more questions on my feedback, don't hesitate to ask.
Gaetan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thanks for all the answers, but if you would choose between Plunet and XTRF which one would you choose and why? We are a big company and have a huge workload, we need the best software so that we can maintain the workflow. Any answer is appreciated! Thanks
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thanks for all the answers, but if you would choose between Plunet and XTRF which one would you choose and why? We are a big company and have a huge workload, we need the best software so that we can maintain the workflow. Any answer is appreciated! Thanks
Dear aydjeren,
First of all - I will not do a sales pitch here - cause what you need is some real user experience with a focus on bigger companies.
We can give you contacts of Plunet customers who like to talk about their experiences with the system and our services. I will not spread their names here as this should be discussed one-on-one. You can also meet my colleagues on all bigger US conferences (ALC, LocWorld, ATA...)
and...yes there are some very good reasons for you to take a more detailed look into Plunet - even if that sounds like sales language:
Plunet offers a stable and very powerful business management solution which fits very good for bigger company structures (smaller ones too - but that was not what you asked for). We do have customers with up to 50 project managers (in the US and Europe). Also we can now offer consulting, implementation and support for any american company from our NYC office - we do open the office in June. A big advantage for our rapidly growing american customer base.
I don't want to spam you with marketing-announcements but there will be a introductory Plunet webinar on June 7. Please feel free to register for that. Please find the official marketing wording (and the link) below ; )
Best Regards
Daniel
Introductional webinar: Successful Translation Management with Plunet
Date: June 7, 5pm Berlin, 4pm London, 11am New York
Duration: 45min
Especially suitable for: Anyone who wants to receive a first impression on the functionality and strengths of Plunet BusinessManager.
Content:
In our free introductional translation management webinar you will learn how:
+ you can manage your translation projects cost and time efficient with only a few steps.
+ Plunet´s integrations with leading Translation Memory Tools (Trados, Across, memoQ, MultiTrans, Transit, etc.) offer you a seamless connection between your production and business processes
+ Plunet´s outstanding financial and productivity reports help you plan, steer and control the short, medium and long-term development of your company
memoQ translator pro is the premium product for professionals. It is Kilgray's best-selling tool among freelance translators: you get all the functionality available in memoQ in your local environment plus the ability to work on remote servers.
SDL Trados Studio 2011 is the latest market-leading translation memory software from SDL. Now with Track Changes, Bilingual Word Files support, new Display Filter, AutoSuggest and more great details.