Anja Jones United Kingdom Local time: 01:00 Member (2010) English to German + ...
Sep 12, 2011
Hello,
I have a potential website translation project from English to Thai. I have not provided Thai translation as a service before and was wondering if there are any specific points I need to be aware of in terms of
a) different varieties of Thai (dialects and signs)
b) implementation of Thai characters on an English website
c) any other aspects
Any pointers would be much appreciated.
Many thanks,
Anja
PS. Also any full-time Thai translators with 3 years plus experience and interested in website translation projects, please feel free to send me your CV. Thank you
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Henry Hinds United States Local time: 18:00 English to Spanish + ...
Thai?
Sep 13, 2011
Looking at your profile there is no indication that you know Thai. If you are outsourcing, then you will have to depend on your Thai translator. That is the person who will have to answer those questions for you. If not, then refuse the job.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro 3.0 through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2011. TMs, Terminology, and Online Resources are all fully integrated and only a click away. Download a free trial today!