Mobile menu

Errors in quality translation
Thread poster: xxxwonita
xxxwonita
China
Local time: 11:30
Mar 27, 2008

Regarding a document with ca. 10000 words, how many errors may be acceptable for a good translation?

[Edited at 2008-03-27 13:44]


Direct link Reply with quote
 

GoodWords  Identity Verified
Mexico
Local time: 08:30
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
It depends Mar 28, 2008

It depends on the purpose of the text, i.e. who is going to read the translation and for what purpose; and on the severity of the errors.

See some prior discussion on this topic here: http://www.proz.com/topic/63700.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Errors in quality translation

Advanced search


Translation news





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs