Mobile menu

Questions related to certifying figures & charts in a translation (US)
Thread poster: Kevin Schlottmann
Kevin Schlottmann  Identity Verified
United States
Local time: 16:33
German to English
Apr 8, 2003

I am about to certify my translation of various figures, lab notebook pages, and scrawled handwritten notes. For the most part, I format my translation such that I can insert the figures into the computer-generated page, creating a product that looks exactly like the original.



However, there are a few pages that are too messy to address in this manner. For my first informal translation of the really ugly handwritten texts, I handwrote the translation of the text right above the original German. Is it generally acceptable to certify this?



In addition, I \"translated\" many pages of charts. Instead of typing out dozens of columns of numbers, I translated the header and pasted it over the original, in effect reusing the original columnar information. Is it acceptable to certify this?



Thanks in advance for any and all advice.



Kevin Schlottmann


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Questions related to certifying figures & charts in a translation (US)

Advanced search


Translation news





Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs