Mobile menu

How to translate Argentinian language in a Castillian theatre script
Thread poster: Dioniso_IT
Dioniso_IT
English to Spanish
+ ...
Jun 13, 2008

Hello everybody,

I was wondering about this issue... How would you translate Argentinian variety in a Castillian theatre script ?
Thanks to everybody.

Dioniso


Direct link Reply with quote
 

GoodWords  Identity Verified
Mexico
Local time: 17:15
Spanish to English
+ ...
Into which language? Jun 13, 2008

Into which language? If English, I would suggest Australian English.

Direct link Reply with quote
 
Dioniso_IT
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
sorry Jun 13, 2008

oh sorry... into Italian... !

Direct link Reply with quote
 

Madeleine MacRae Klintebo  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:15
Swedish to English
+ ...
Since there are (to my knowledge) no other countries with another version of Italian... Jun 13, 2008

.... How about using Napolean or a Sicilian (or any other distinctive) dialect?

Oops, just a thought - Italian is one of the languages in Switzerland. Is it different from standard Italian? If so, I'd use that.


Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 01:15
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
How would Argentinians speak Italian? Jun 14, 2008

You usually can tell where a foreigner comes from. The main text should be standard Italian and the Argentinian part foreign. If you put in an Italian dialect this would be misleading (Swiss > Switzerland).
Its impossible to do justice to both language-variants in translation.
Regards
Heinrich


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

How to translate Argentinian language in a Castillian theatre script

Advanced search


Translation news





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs