Mobile menu

Chinese Government translation
Thread poster: Susanne Evens

Susanne Evens
United States
Local time: 11:53
German to English
+ ...
Jan 20, 2009

Has anybody ever had any issues translating documents for the Chinese government, i.e. having to rewrite text to accommodate the government?
Thanks for any feedback.

[Subject edited by staff or moderator 2009-01-20 16:30 GMT]


Direct link Reply with quote
 

chica nueva
Local time: 04:53
Chinese to English
Chinese Translation Theory Jan 21, 2009

Hi Susanne

I haven't been in that position, no, but just curious...

What kind of translation, Chinese to English, English to Chinese? What kind of agency are/were you translating for? What were your terms of reference like? (This could be a theory issue, or it could be a business issue, I suppose.)

As to theory, there are different styles and schools of translation I suppose; China has its own traditions in this regard. As I understand it paraphrase might be a possibility, but see what others say.

As to text types, they may have different styles. I would say marketing texts, for example, could be quite literary in style, but see what others say.

http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Translation_Theory
See: Yan Fu, for example.

Suggestion: You could also ask in the Chinese Forum...

Lesley

[Edited at 2009-01-21 04:56 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Chinese Government translation

Advanced search


Translation news





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs