Mobile menu

Pricing job with tables that don't need translation
Thread poster: Lori Dendy-Molz

Lori Dendy-Molz  Identity Verified
Germany
Local time: 08:03
German to English
+ ...
Feb 4, 2004

I have a complex price list to translate that includes several large tables that won't need translating other than changing the headers. Other tables will need corrections (changing commas to periods, etc). I will have to at least eyeball all tables for consistency. Should I offer a discount for the tables I don't need to change?

Direct link Reply with quote
 
Pat Jenner
Local time: 07:03
German to English
+ ...
How about a combination of volume and time? Feb 5, 2004

Can you easily extract the non-tabular part of the file and do a word count on that? If so, I would suggest charging your rate per word/line for that part and charge the time it takes you to adapt the tables.

Direct link Reply with quote
 

Lori Dendy-Molz  Identity Verified
Germany
Local time: 08:03
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Good idea, but... Feb 6, 2004

the customer wanted a "pauschal" price quote. I ended up just charging my per line rate for the whole file. As Tayfun mentioned above, any time spared by not having to translate numbers will be balanced out by the aggravation of dealing with so many tables and formatting.

Thanks for the suggestions.
Lori Dendy-Molz


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Pricing job with tables that don't need translation

Advanced search


Translation news





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs