ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: myGengo.com
Off topic: Interview with translator David Bellos

myGengo.com  Identity Verified
United States
Local time: 10:59
Member (2009)
English to Japanese
+ ...
Feb 3

If you're a fan of David Bellos, author of "Is that a Fish in Your Ear? Translation and the Meaning of Everything", then you might be interested in checking out our recent Q&A interview with him currently being featured on myGengo's blog. We asked him questions about his 40+ years of experiences as a translator, his new book and also his insights on the translation industry. http://mygengo.com/about-us/blog/david-bellos/

Direct link Reply with quote
 

Phil Hand  Identity Verified
China
Local time: 09:59
Member (2011)
Chinese to English
Sounds very sensible Feb 3

I wasn't a fan of David Bellos, from the book extracts that have been published, but I rather like him in this interview.

"I have only ever really translated books for publishers, so I have no experience of the standards and practices of the industry as a whole." - always good to be clear about what you know and what you don't know!

"What I would like is for smarter machines to free human translators to attend to those many parts of the task that machines cannot perform. What I fear is that the public at large may come to regard translation as a task fit only for machines. What I expect is that machines will allow the demand for translation to carry on growing, and for translation to become an ever more integral part of the world we live in." - This sounds like a much more sensible view than what came through from the hype surrounding the book.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Russell Jones[Call to this topic]
Donatella Cifola[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Interview with translator David Bellos







SDL provides market-leading translation software to over 185,000 users
SDL offers leading translation management solutions to meet LSPs needs throughout the whole translation supply chain.

With over 185,000 licenses being used by translators and organizations worldwide, our products will help you to connect to a supply chain that guarantees compatibility, making it easier to work with your customers and other users.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »