Mobile menu

Translating children's books
Thread poster: Estelle Demontrond-Box

Estelle Demontrond-Box  Identity Verified
Australia
Local time: 02:00
Member (2005)
English to French
+ ...
Mar 2, 2005

Hi everybody!

Could any one give me references of books on how to translate children's material (esp. babies' books), or tips and suggestions?
I translate from English to French but welcome any piece of advice!
Thank you for your help!

Estelle


Direct link Reply with quote
 

NataliaElo  Identity Verified
Germany
Local time: 16:00
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Riitta Oittinen Mar 2, 2005

A Finnish scholar, translator, teacher.

Try to search Internet.

Another name - Tiina Puurtinen.

Good luck,
Natalia


Direct link Reply with quote
 

davidgreen
German to English
check websites that deal with child development phases Mar 2, 2005

I think it would be helpful to read a bit about child language development phases just to give you a context on what lanuaging the babies/children will "understand".
An internet search will quickly bring you to this info in French or English. Specifically I'm thinking about sites that break it down into age groups (of course it's just a general rule what phases correspond to what ages but it should help you a bit).
have fun, I just translated the first few chapters of a book for teenagers and thoroughly enjoyed it.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translating children's books

Advanced search


Translation news





LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs