# How many strokes, characters comprise a word

How many strokes, characters comprise a word
xxxBrandis
Local time: 08:59
English to German
+ ...
 Jul 25, 2005

Hi! I am confronted with this trouble. Normally we quote 55 strokes a line (comprising empty spaces and symbols etc., ) but is there a calculation basis for a word as well. Shall appreciate all help.Rgds, Brandis
ps. Problems are always stupid and I have one here. I was sent a pre-translated document and now the customer wants to know how much of source I did actually translate. The document is about 60 pages, despite using a word / character counting software, I am unable to get the actual number of strokes used, to be able to charge at standard line of 55 strokes.

[Edited at 2005-07-25 15:12]

Kurt Porter
Local time: 11:59
Russian to English
+ ...
 Page Count Jul 25, 2005

Brandis,

I've usually worked in page counts: 1500 strokes = a page. Some clients want to go 1650, others 1800. That is all characters to include punctuation (using the tool for word count in word) Of course,you need to determine if the page count is going to be for the target language or the source.

Fernando Toledo
Germany
Local time: 08:59
German to Spanish
 Easy with a CAT Jul 25, 2005

If you make a analysis, you will see at the end something like this:

Chars/Word 6.65
Chars Total 412,688

That means a standard word in this project is 7.65 (6,65 + space)
The rest is simple arithmetic

Rgds

Toledo

[Edited at 2005-07-25 15:23]

xxxBrandis
Local time: 08:59
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
 it gets a bit deeper Jul 25, 2005

Toledo wrote:

If you make a analysis, you will see at the end something like this:

Chars/Word 6.65
Chars Total 412,688

That means a standard word in this project is 7.65 (6,65 + space)
The rest is simple arithmetic

Rgds

Toledo

[Edited at 2005-07-25 15:23]
HI Toledo, I know this analysis, but the 60 pages translation is partly done by another translator already and I was given the rest, which is to say on page one 2 paragraphs and distributed and on page 2 few sentences in the middle etc., Now if I take trados type of analysis,my local TM would be influencing the statistics, and I still do not get how much of the content I have actually translated. How to fix this? Thank you for the above formula, I am aware of that. Brandis

Fernando Toledo
Germany
Local time: 08:59
German to Spanish

a export filter by created date/hour + changed date/hour.

or using the > and < symbols to select a determinated period

Rgds

Fernando Toledo
Germany
Local time: 08:59
German to Spanish
 A TM for each client/projet Jul 25, 2005

Brandis wrote:

Now if I take trados type of analysis,my local TM would be influencing the statistics,
Brandis

This is one of the reasons I create a new TM for each client, with projects and filter settings.

xxxBrandis
Local time: 08:59
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
 Export filter Jul 25, 2005

Toledo wrote:

a export filter by created date/hour + changed date/hour.

or using the > and < symbols to select a determinated period

Rgds

Hi! This is interesting, I could take pre and post translation recording. I haven´t tried this yet, but let us see whether it gives accurate results. Thank you Toledo. Brandis

craigs
Local time: 02:59
English to Portuguese
+ ...
 Another trick w/OpenOffice.org Jul 26, 2005

Opening a word or rtf document with OpenOffice, you can go to "File" ==> "Properties" and it will give the number of characters, as well as actual grammatical words.

Oliver Walter
United Kingdom
Local time: 07:59
Member (2005)
German to English
+ ...
 Using Word to count part of text Jul 31, 2005

craigs wrote:

Opening a word or rtf document with OpenOffice, you can go to "File" ==> "Properties" and it will give the number of characters, as well as actual grammatical words.

I'm not sure if I correctly understand the problem. It seems to be that you want to know how big is the part of the document that you translated.

I use Microsoft Word for this kind of counting like this:
If no text is selected in a document, the "word count" function (in the tools menu) gives the word and character counts for the whole document (but, I think, excluding text boxes and footnotes).

If you select some text, the same "word count" function gives you the word and character count for the selected text.

For counting the text in a table: This works if you select whole rows (mouse on the left). If you select other parts of a table or select by colums, the word-count function counts the whole document.

Oliver

Vito Smolej
Germany
Local time: 08:59
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
 what about the name in TM... Aug 4, 2005

Hi! This is interesting, I could take pre and post translation recording...

... or you could just filter for your name in the TM.

smo

[Edited at 2005-08-04 19:14]

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

 Moderator(s) of this forum Maria Castro [Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

### How many strokes, characters comprise a word

 Translation news

TM-Town

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

P.O. Box 903
Syracuse, NY 13201
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624