Freelance translator in Spain
Thread poster: Manuela Junghans

Manuela Junghans  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:51
Member (2004)
English to German
+ ...
Aug 24, 2005

Hi to all freelance translators living in Spain. I am German native, currently living in Scotland and thinking about moving to Spain. I would be interested in all issues in connection with registering as a freelancer, particularly in information about the amount of social security you have to pay monthly and all kinds of tax-related information. As far as I´m informed social security in Spain is much higher than, e.g. here in the UK. I would be grateful for any information (as detailed as possible) you guys can give me. Thank you very much in advance. Manuela

Direct link Reply with quote
 
Ruben Berrozpe  Identity Verified
English to Spanish
Some info about bureaucracy (in Spanish) Aug 24, 2005

Hi Manuela, and welcome to Spain!

This articule (in Spanish) should be a good starting point for the procedure to become a freelance translator in Spain. I am not sure if there are any additional steps for non-Spaniards, others will surely be of more help here.

http://www.proz.com/translation-articles/articles/66/

Good luck,

Rb


Direct link Reply with quote
 

Andrea Brumma
Spain
Local time: 12:51
English to German
+ ...
Recent information from Spanish tax authorities Aug 24, 2005

Dear Manuela,

After 3 years as Project Manager, I finally decided to go freelance. I went to the Spanish tax authorities only today, and what follows is what they told me or what I found on the internet (there is quite a lot of confusing and obsolete stuff out there…) I have tried to summarize everything, but remember I’m new to this kind of paperwork, too (at least in Spain…) Aaron’s article (also mentioned by Rubén, see below) helped me a lot (thanks again, Aaron!) I’ll come back to this page whenever I know more.

OK, this is the information I have:

El empresario individual (autónomo) no necesita solicitar el CIF (número de identificación fiscal) si posee su NIF o, para extranjeros, NIE (es el número en el DNI/la tarjeta de extranjeros). Usará este número.

TRAMITES:
EN LA DELEGACIÓN DE HACIENDA:

1) Alta en el Censo de Hacienda
Plazo: 10 días hábiles previos al inicio de la actividad.
Costes: El alta en el Censo de Hacienda no cuesta dinero.
Hay que rellenar el modelo 036, que incluye el alta en el Impuesto de Actividades Económicas (IAE) (personas físicas están exentas) y la Declaración Censal
El epígrafe para traductores es el: 774.
Mira el artículo de Aaron http://www.proz.com/translation-articles/articles/66/ para saber como se rellena el modelo 036.

Lo que me parece algo difícil en el primer alta es estimar si hay que hacer pagos fraccionados o no, porque muchos traductores no saben quién les va a llamar próximo.
Voy a ańadir algunas cosillas a lo que dijo Aaron:
- Marca NO en la casilla 600 si consideras que más del 70% del trabajo que vayas a realizar estará sujeto a retención del IRPF. Empresas espańolas ya retienen el IRPF. Es decir marca NO si más de 70% de las empresas para que trabajas son empresas espańolas o tienen delegación en Espańa. En este caso (es decir: cuando se recibe el 70% o más de los ingresos con la retención practicada ya por las empresas) sólo hay que calcular el IRPF una vez al ańo.
- Sino deberás poner Sí, y cada tres meses deberás hacer pagos fraccionados del IRPF junto con los pagos trimestrales del IVA. (Si estás obligado a hacer los pagos fraccionados, tienes que rellenar el modelo 130.)

Lo de los pagos fraccionados va por ańos. Sí el ańo anterior has tenido más de 70% de clientes que ya han retenido el IRPF, el ańo siguiente puedes marcar que NO estás obligado a hacer pagos fraccionados. Si la situación cambia, estás obligado a hacer una modificación de datos.

Bonificación: Si empiezas como autónomo (es decir no has estado dado de alta de autónomo antes) sólo se aplica el 7% de IRPF el mismo ańo en el que empiezas y los dos siguientes. Creo que tienes que mencionar eso en una carta al cliente.


EN LA TESORERÍA DE LA SEGURIDAD SOCIAL
2) Alta en el Régimen Especial de Trabajadores Autónomos (RETA)
Costes: Importe mínimo mensual aprox. 205 EUR. A partir de ahí, aumenta en función de las modalidades contratadas. Hay gente que dice que es aconsejable empezar con el importe mínimo (se puede cambiar luego). El importe es inferior para gente que no ha cumplido los 30 ańos (unos 170 EUR)
Hay que presentar fotocopia y original del DNI, fotocopia y original del modelo 036 y el modelo TA.0521/A
Plazo: Desde la fecha de alta en Hacienda, máx. 30 días de plazo para realizar el alta en la Seguridad Social.
Pago: A través de la entidad bancaria. Conviene domiciliar los pagos, porque cualquier retraso viene con recargo.

Contabilidad. Creo que hay obligación de llevar un libro de visita, un libro de ingresos y otro de gastos. żAlguien me puede decir si hay que llevar también otro de bienes de inversión, y dónde se consiguen y como se llevan estos libros?

Para aclarar dudas, puedes hablar con:
La Agencia Tributaria: 901 33 55 33

La Asesoría para la Creación de Empresas (Madrid): 91 720 12 07
Horario: de lunes a viernes de 9,30 a 14 horas (Agosto cerrado)

Una gestoría (aquí en Madrid, para aprox. 93 EUR te ayuda con los papeles para darte de alta, y para un importe de aprox. 30 EUR/mes te ayuda con el otro papeleo, incluido la declaración de la renta).

Voy a volver a ésta página cuando he ido a la Seguridad Social y te daré los números exactos (importe mínimo, etc.) Escríbame cuando quieras.

Andrea


Direct link Reply with quote
 

Manuela Junghans  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:51
Member (2004)
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Useful information! Aug 25, 2005

Hola Ruben y Andrea!
thanks a lot for all the useful information and the links. I haven´t had much time today to read carefully but will come back to it asap. It seems to get me in the right direction and knowing what to do and where to go to get the bureaucracy sorted out makes things appear a bit clearer. Andrea, I look forward to hear from you again once you´ve advanced in your battle with the Spanish authorities. Thanks a lot for now. Manuela.


Direct link Reply with quote
 

James Calder  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:51
Member (2006)
Spanish to English
+ ...
Red tape Aug 25, 2005

Hi Manuela,

Not much I can add apart from saying that bureaucracy is the number one industry in Spain and keeps thousands of people who could be more usefully employed elsewhere in work. My advice is be patient and always double check any information you receive from Hacienda with your "gestoría". The disinterested civil servants manning the tax office's telephone helplines invariably forget to tell you the most basic information and you generally find out about things after it's already too late. Your average Spanish functionary assumes that foreigners are automatically au fait with the system here.
Make sure you pay the minimum social security rate as well. There's no point in contributing more as the Spanish government have made it pretty clear there won't be much money left in the pot out by the time we become pensioners. Stick your spare money in a savings account instead.
Despite the bureaucratic drawbacks, Spain really is a great country to live in.

James


[Edited at 2005-08-25 09:17]


Direct link Reply with quote
 

Manuela Junghans  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:51
Member (2004)
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
bureaucracy in Spain Aug 26, 2005

Hi James
Thank you very much for your comments. I think the red tape is a nuisance in almost every country, but you are probably right that Spain (or Southern European countries in general) are worse than others. All in all it´s very encouring what you´ve said about living in Spain As I take you´re from the UK may I ask you another thing? Do you think quality of living, or more precisely your imcome compared to cost of life is much better than in the UK? I would assume so. Thank you and greetings from Edinburgh, Manuela


Direct link Reply with quote
 

James Calder  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:51
Member (2006)
Spanish to English
+ ...
quality of life Aug 30, 2005

Manuela Junghans wrote:

Hi James
Thank you very much for your comments. I think the red tape is a nuisance in almost every country, but you are probably right that Spain (or Southern European countries in general) are worse than others. All in all it´s very encouring what you´ve said about living in Spain As I take you´re from the UK may I ask you another thing? Do you think quality of living, or more precisely your imcome compared to cost of life is much better than in the UK? I would assume so. Thank you and greetings from Edinburgh, Manuela


Hi Manuela,

Sorry, I've just seen your post. It all depends really on how much you make and of course where you live in Spain. I'm fortunate in that I live in La Coruña in the north west where the cost of living is lower than elsewhere in Spain, particularly Madrid.
The problem with Spain is that house prices have gone through the roof in the last five years or so and show no sign of slowing down, unlike the UK. People in Madrid work, pay off their mortgages and save for their holidays. I certainly wouldn't swap with them.
I don't think there's any doubt that you can live here pretty well with a reasonable income whereas people on average incomes in the UK often struggle to get by. Things have certainly become more expensive here since I settled (1999), however, and ordinary wages have not necessarily gone up in line with the inflation rate. As freelancers though we are fortunate we can set our own prices and pick and choose who we work for. I've just put my rates up again and there are enough agencies/companies who are willing to pay well. All in all, if you put the work in, you get your reward and I'd recommend anyone to give Spain a try. It's a very relaxed place to live in and I find living here far less stressful than the UK, much as I love the place.
Hope this helps you make your mind up

James


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Freelance translator in Spain

Advanced search







WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs