Mobile menu

URLs and punctuation
Thread poster: xxxLia Fail
xxxLia Fail  Identity Verified
Spain
Local time: 10:07
Spanish to English
+ ...
Nov 23, 2005

I'm not sure if this is the right forum, maybe we should have one about 'writing issues':-)

I have translating a website full of links, i.e. URLs.

What i am not clear about is punctuation. There are 2 possibilities:

1. no full stop when a link is at the end of a sentence

2. a full stop, which means that when you copy and paste the URL into a broweser, you have to remove the stop to retrieve the page.

So, a technically correct soluition (i.e. 1) versus a practical solution (i.e. 2).

Should we or should we not put full stops after URLs? Does anyone know if/wher I can consult style guides about this?

TIA:-)


Direct link Reply with quote
 

Timothy Barton
Local time: 09:07
Member (2006)
French to English
+ ...
Why would one have to remove the full stop? Nov 23, 2005

Lia Fail wrote:

I'm not sure if this is the right forum, maybe we should have one about 'writing issues':-)

I have translating a website full of links, i.e. URLs.

What i am not clear about is punctuation. There are 2 possibilities:

1. no full stop when a link is at the end of a sentence

2. a full stop, which means that when you copy and paste the URL into a broweser, you have to remove the stop to retrieve the page.

So, a technically correct soluition (i.e. 1) versus a practical solution (i.e. 2).

Should we or should we not put full stops after URLs? Does anyone know if/wher I can consult style guides about this?

TIA:-)



When I select a link, I just select the link itself. I wouldn't select the full stop at the end.


Direct link Reply with quote
 

Hynek Palatin  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 10:07
English to Czech
+ ...
URLs Nov 23, 2005

You said you were translating a website. Why would anyone copy a link from a website to the browser instead of just clicking on it?

If the URL is part of a sentence, I would use the full stop. Just make sure not to put the full stop into the URL itself (if you are working with HTML tags, for example).


Direct link Reply with quote
 

Timothy Barton
Local time: 09:07
Member (2006)
French to English
+ ...
I assume she's working with unclickable links Nov 23, 2005

Hynek Palatin wrote:

You said you were translating a website. Why would anyone copy a link from a website to the browser instead of just clicking on it?

If the URL is part of a sentence, I would use the full stop. Just make sure not to put the full stop into the URL itself (if you are working with HTML tags, for example).


I was going to say the same, but I assume from her question that she's working with non-clickable links.


Direct link Reply with quote
 
RHELLER
United States
Local time: 02:07
French to English
+ ...
these two sites advise against it Nov 23, 2005

I hope nobody minds me posting these links:

http://ezinearticles.com/blog/archives/2005/04/url_tip_no_dots.html

http://www.webfoot.com/advice/email.format.html?Email


Direct link Reply with quote
 
xxxLia Fail  Identity Verified
Spain
Local time: 10:07
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
thanks all:-) Nov 23, 2005



Yes, my particular links are unclickable, but that's neither here nor there. Sometimes one copies and pastes links, and if not on the lookout, picks up the full stop at the end.

Thanks Rita, that's exactly what I was looking for:-)

Conclusion:

Avoid URLs at the end of sentences, and if absolutely necessary, exclude full stops after URLs (and commas, etc)!


Direct link Reply with quote
 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 10:07
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Place the fullstop outside the hyperlink Nov 24, 2005

Lia Fail wrote:
I have translating a website full of links, i.e. URLs.


Place the full-stop outside the hyperlink:

<a href="http://www.foo.com/">www.foo.com</a>.

Or, if the hyperlinks are in a list, don't use full-stops at all.

Or, if the hyperlink is part of a sentence, rewrite it so that the hyperlink is not at the end of the sentence.

Or, if you're allowed to do it, encase the URL in angle or square brackets, with non-breaking spaces between the URL and the brackets.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

URLs and punctuation

Advanced search


Translation news





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs