https://www.proz.com/forum/translation_theory_and_practice/49340-alias%3A_in_italics_or_in_quotes_in_an_indictment_text.html

Alias: In italics or in quotes in an indictment text?
Thread poster: trufflejus
trufflejus
trufflejus  Identity Verified
Local time: 20:48
Spanish to English
+ ...
Jun 13, 2006

Suppose the defendant's name is Juan Perez alias El Gato. Should I put "El Gato" in italics or quotes when translationg into Spanish? My understanding is that when the nickname or alias accompanies the name, it is written in italics.

 
Juan Jacob
Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 18:48
French to Spanish
+ ...
My POV from Mexico. Jun 13, 2006

Good question, and I was thinking about it this morning: how is it Mexico?

I've seen, as far as I remember:

1.- Juan Pérez, a. El Gato
2.- Juan Pérez, alias El Gato
3.- Juan Pérez, a. "El Gato"
4.- Juan Pérez, alias "El Gato"
5.- Juan Pérez (a. El Gato)
6.- Juan Pérez (alias El Gato)
7.- Juan Pérez, "El Gato"

I must say I don't remember El Gato in italics and that I don't know the rule, if any.

Luck.<
... See more
Good question, and I was thinking about it this morning: how is it Mexico?

I've seen, as far as I remember:

1.- Juan Pérez, a. El Gato
2.- Juan Pérez, alias El Gato
3.- Juan Pérez, a. "El Gato"
4.- Juan Pérez, alias "El Gato"
5.- Juan Pérez (a. El Gato)
6.- Juan Pérez (alias El Gato)
7.- Juan Pérez, "El Gato"

I must say I don't remember El Gato in italics and that I don't know the rule, if any.

Luck.

Juan, "El belga"

(Very common joke here in Mexico. I'll explain it in private mails).
Collapse


 
Paul Merriam
Paul Merriam  Identity Verified
Local time: 20:48
Russian to English
+ ...
Ask your client Jun 13, 2006

Different clients have different preferences and these preferences differ among languages. In http://www.wradio.com.co/nota.asp?id=295613 , they use two different sets of punctuation marks for the same alias on the same site, which is an indication that usage is not consistent. So the best thing is to ask your client if that's feasible.

 
Claudia Aguero
Claudia Aguero  Identity Verified
Costa Rica
Local time: 18:48
Spanish to English
+ ...
Ask the RAE Jun 15, 2006

I advice to search the official page of the Real Academia de Española (http://www.rae.es/) " Consultas lingüísticas" and ask them the question. You may get an aswer within two or three days.

Meantime, I checked the Spanish grammar books I used in my Master's, and authors agree on using quotation marks. Two possibilities are: Juan Pérez, conocido como "El Gato", or just Juan Pérez "El Gato".
<
... See more
I advice to search the official page of the Real Academia de Española (http://www.rae.es/) " Consultas lingüísticas" and ask them the question. You may get an aswer within two or three days.

Meantime, I checked the Spanish grammar books I used in my Master's, and authors agree on using quotation marks. Two possibilities are: Juan Pérez, conocido como "El Gato", or just Juan Pérez "El Gato".

If you ask the RAE, let me know their answer.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Alias: In italics or in quotes in an indictment text?


Translation news





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »