Mobile menu

Translation of Transcripts
Thread poster: María Alejandra Funes

María Alejandra Funes
Local time: 16:12
English to Spanish
+ ...
Sep 21, 2002

I have to translate some university transcripts from English into Spanish.

Anybody there to give me some guidelines?

A link will be helpful, too.

Thank you!



Direct link Reply with quote
 

Henry Hinds  Identity Verified
United States
Local time: 12:12
English to Spanish
+ ...
Transcripts Sep 21, 2002

Te invito a dirigirme cualquier consulta específica al respecto.

Direct link Reply with quote
 

Rubén de la Fuente  Identity Verified
Local time: 20:12
English to Spanish
+ ...
Yo también Sep 22, 2002

Hola, María Alejandra. Al igual que Henry, yo también te invito a que me consultes cualquier duda que tengas. He hecho unas pocas traducciones juradas de títulos y experientes académicos, osea que tengo algo de experiencia al respecto. Una indicación que se me ocurre a bote pronto es que, al menos en el caso de las juradas, las calificaciones no se traducen (es el Ministerio el que debe establecer las equivalencias oportunas), sino que se dejan en original y se da una explicación entre corchetes (en porcentaje; B [65-70%]; con esto hay que tener cuidado porque el baremo cambia a veces de una universidad a otra, a veces esto se puede mirar en la web de dicha universidad) o mediante una nota de traducción. No sé si te estoy ayudando o si te estoy liando más. Escríbeme con cualquier duda, en todo caso.

Direct link Reply with quote
 

María Alejandra Funes
Local time: 16:12
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¡GRACIAS! Sep 23, 2002

Muchas gracias a ambos por el ofrecimiento de ayuda. Ya les mandé un mail con algunas preguntas



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation of Transcripts

Advanced search


Translation news





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs