Mobile menu

Error 429 with PPT and Trados 5.5
Thread poster: Joanne Parker

Joanne Parker  Identity Verified
Local time: 16:06
Member (2002)
German to English
+ ...
Jan 2, 2003

Hello,



Not a good start to the year - my second Trados technical query!



I had successfully translated 23 of 29 PPT slides using T-Window for Trados when it suddenly displayed the Visual basic \"Error 429 - Initialising Error\" message. This is followed by \"Runtime Error 91. Object variable or With block variable not set\" (sic).



The Trados website explains that this has something to do with how the graphics were inserted. I have removed the graphics but it doesn\'t help.



Can anyone help me please?



Thanks,



Joanne

[ This Message was edited by:on2003-01-02 14:54]


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 17:06
English to German
+ ...
Have you contacted Trados Support? Jan 2, 2003

I have had a similar problem, but the causes can be varied - PowerPoint is, of course, notorious for formatting problems...



Your best bet is probably to contact Trados support and ask them to have a look at the suspicious slides.


Direct link Reply with quote
 

Joanne Parker  Identity Verified
Local time: 16:06
Member (2002)
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Problem has mysteriously corrected itself Jan 2, 2003

Hello Ralf,



That\'s a good suggestion, I will contact them about this. In the meantime, I have created a new version of the file and retranslated it, and the problem has mysteriously disappeared.



Thanks again,



Joanne


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Error 429 with PPT and Trados 5.5

Advanced search


Translation news





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs