Boost your career as a professional translator!

Boost your career as a professional translator! SDL hosts a virtual conference featuring a selection of free resources to help grow your freelance business, as well as an update on the new features of the world’s most trusted translation software - SDL Trados Studio 2017

Click for Full Participation

"Review", "proof reading", "localization": can somebody please enlighten me on these terms
Thread poster: krishna mallick

krishna mallick
India
Local time: 20:21
Japanese to English
+ ...
Jun 18, 2007

Can somebody plese enlighten me on what is translation review, proof reading and localization? Please also give me any other translation related daily-use vocabulary like these.

[Subject edited by staff or moderator 2007-06-18 16:21]

[Subject edited by staff or moderator 2007-06-18 16:56]


Direct link Reply with quote
 

Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 16:51
Member
English to Turkish
A glossary Jun 18, 2007

Hi Krishna,

Here is a glossary of industry-related terms that might be of help to you:

Glossary of Translation

Good luck!


Özden


Direct link Reply with quote
 

krishna mallick
India
Local time: 20:21
Japanese to English
+ ...
TOPIC STARTER
thank you Jun 19, 2007

But I did not find meaning of Review there.

Direct link Reply with quote
 

gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:51
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Revising Jun 19, 2007

krishna mallick wrote:
But I did not find meaning of Review there.


It is under "Revising"

G


Direct link Reply with quote
 
lingomania
Local time: 00:51
Italian to English
Round-trip translation Jun 19, 2007

Hello. Here's a term that might interest you: round-trip translation or more commonly called 'back translation'.

http://en.wikipedia.org/wiki/Round-trip_translation

[Edited at 2007-06-19 21:01]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

"Review", "proof reading", "localization": can somebody please enlighten me on these terms

Advanced search







Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums