Mobile menu

"Review", "proof reading", "localization": can somebody please enlighten me on these terms
Thread poster: krishna mallick

krishna mallick
India
Local time: 10:01
Japanese to English
+ ...
Jun 18, 2007

Can somebody plese enlighten me on what is translation review, proof reading and localization? Please also give me any other translation related daily-use vocabulary like these.

[Subject edited by staff or moderator 2007-06-18 16:21]

[Subject edited by staff or moderator 2007-06-18 16:56]


Direct link Reply with quote
 

Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 05:31
Member
English to Turkish
A glossary Jun 18, 2007

Hi Krishna,

Here is a glossary of industry-related terms that might be of help to you:

Glossary of Translation

Good luck!


Özden


Direct link Reply with quote
 

krishna mallick
India
Local time: 10:01
Japanese to English
+ ...
TOPIC STARTER
thank you Jun 19, 2007

But I did not find meaning of Review there.

Direct link Reply with quote
 

gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 01:31
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Revising Jun 19, 2007

krishna mallick wrote:
But I did not find meaning of Review there.


It is under "Revising"

G


Direct link Reply with quote
 
lingomania
Local time: 14:31
Italian to English
Round-trip translation Jun 19, 2007

Hello. Here's a term that might interest you: round-trip translation or more commonly called 'back translation'.

http://en.wikipedia.org/wiki/Round-trip_translation

[Edited at 2007-06-19 21:01]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

"Review", "proof reading", "localization": can somebody please enlighten me on these terms

Advanced search


Translation news





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs