Pages in topic:   [1 2] >
A plurilingual question - how do you say computerese in your native language?
Thread poster: Vito Smolej

Vito Smolej
Germany
Local time: 02:58
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
Jul 30, 2007

First of all, I apologize for not asking a KudoZ question, but I would appreciate as many different pairs as possible, and theres nothing like a plurilingual corner on KudoZ.

Whats the reason for this question?

It just came up in one of Slovenian fori (slovlit) and my suggestion (računalščina) got ... well not flamed, but somewhere between toasted and cooked hard by a professional guardian of my mother language. H went on a tangent and eventually did not provide any alternative answer - the expression just does not exist on their books, so theres no problem - damnatio ignorantiae.

I would just like to get back at him with some juicy, good ideas from elsewhere. Thanks a lot in advance and have fun.

Vito


Direct link Reply with quote
 

Henk Peelen  Identity Verified
Netherlands
Local time: 02:58
Member (2002)
German to Dutch
+ ...
Dutch Jul 30, 2007

computerlatijn = computer Latin
computerjargon = computer jargon
computeriaans = computerian


Direct link Reply with quote
 

Paulo César Mendes MD, CT  Identity Verified
United States
Local time: 19:58
Member
English to Portuguese
+ ...
Portuguese Jul 30, 2007

Informatiquês = Informaticalese

Derived from 'informática' (informatics).


Direct link Reply with quote
 

Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 17:58
English to German
+ ...
German Jul 30, 2007

Depending on purpose and readership:

Computerfachsprache
Computerfachjargon
Computerdeutsch
Computer-Fachchinesisch
Computersprech


Direct link Reply with quote
 

mariana24  Identity Verified
Uruguay
Local time: 21:58
Spanish
+ ...
Spanish Jul 30, 2007

Hi Vito,

I can only think of one way of saying "computerese" in Spanish, and that is "jerga informática" (computer jargon).

Good luck!


Mariana


Direct link Reply with quote
 

Vito Smolej
Germany
Local time: 02:58
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
TOPIC STARTER
ja ... in die Richtung Jul 30, 2007


Computerfachsprache
Computerfachjargon
Computerdeutsch
Computer-Fachchinesisch
Computersprech


it must sound peiorative ..


Direct link Reply with quote
 

Vito Smolej
Germany
Local time: 02:58
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
TOPIC STARTER
... that could be it ... Jul 30, 2007

"jerga informática" (computer jargon).

... računalniški žargon ... its a descriptive term .... for computerese (g) Thanks!


Direct link Reply with quote
 

Klaus Herrmann  Identity Verified
Germany
Local time: 02:58
Member (2002)
English to German
+ ...
Some more German Jul 30, 2007

Computerkauderwelsch
IT-Sprech und Nerddeutsch are known to Google. Nerddeutsch is slightly different but too cute to ignore it


Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 03:58
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Piggygerman Jul 30, 2007

In Finnish bad and incomprehencible language is called "piggygerman" = siansaksaa. So I would suggest atk-siansaksaa or tietokonesiansaksaa or IT-siansaksaa. But Finnish colleagues could come up with something better.

Cheers
Heinrich


Direct link Reply with quote
 

Nick Lingris  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:58
Member (2006)
English to Greek
+ ...
Greek Jul 30, 2007

The formal term is:
η γλώσσα της πληροφορικής, i.e. the language of informatics (computer science)

In colloquial Greek:
κομπιουτερίστικα, i.e. "computeristics" (same formation as the one used for legalese, νομικίστικα)
κομπιουτερική or κομπιουτερίστικη (γλώσσα, διάλεκτος), i.e. "computeric" or "computeristic" (language, dialect)

"κομπιουτερική" could stand on its own in the same way that κινεζική (= Chinese) could stand for κινεζική γλώσσα (= Chinese language).


Direct link Reply with quote
 

texjax DDS PhD  Identity Verified
Local time: 20:58
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Italian Jul 31, 2007

Computerese...as simple as that or also informatichese.

Maybe somebody will come up with something different and more imaginative, but I cannot think of anything else.

Ciao!


Direct link Reply with quote
 

Narasimhan Raghavan  Identity Verified
Local time: 06:28
English to Tamil
+ ...
I can give the Tamil term but can it be read by others? Jul 31, 2007

Computerese in Tamil will be kaNiniparibaashai (கணினிபரிபாஷை). Computerese is meant solely for computer-literates I suppose.

Regards,
N.Raghavan


Direct link Reply with quote
 

Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 02:58
Member
English to Turkish
Turkish Jul 31, 2007

Hi Vito,

In Turkish, it would be bilgisayar (computer) dili (language) in a neutral tone. But if you want something pejorative, I guess bilgisayarcı ağzı might do. This not only conveys the message that the language in question is not understandable to all others (ağız means "jargon" in this sense, but it may well be used to refer to "blahblah"), but also the term bilgisayarcı (computerman) blurs the difference between an IT expert and a technician repairing computers, or even a salesperson.

But other Turkish speakers might come up with something better...


Direct link Reply with quote
 

nordiste  Identity Verified
France
Local time: 02:58
English to French
+ ...
French Jul 31, 2007

jargon informatique

In French we commonly use the word "informatique" for IT and computer science.


Direct link Reply with quote
 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: User's request - http://www.proz.com/ticket/310325
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

A plurilingual question - how do you say computerese in your native language?

Advanced search







PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs