Pages in topic:   [1 2] >
Looking for examples of best private websites by freelance translators
Thread poster: Dominique Ostrowski

Dominique Ostrowski  Identity Verified
United States
Local time: 20:48
Member (2004)
English to French
+ ...
Partial List of Decent Freelance Sites Feb 8, 2003

Hello again,

Here is brief list of my findings

Most of the sites fall into 3 categories: CV, catalog and the business card and even though some of them are quite nice after viewing a a couple hundred of these it became clear that one has to create something different in order to get the viewers attention.

Here are some examples of sites that I liked. Most of these are EN/FR since that is my language pair and not because they are superior to other languages. If anything, the German sites seem to be the best.

Some of the sites included are bilingual agencies.

Sorcha sent me some links in private, and since they are also very nice I decided to post them here.

Lessons learned.

1. When designing sites try to use the latest technologies. There is an enormous difference in the visual appeal of sites.

2. Keep the textual content to the minimum, esp. on the main pages.

3. It is really nice to see content other than the CV, rates, type of material translated, credentials, references, etc...The sites that I liked usually contained something special, such as a comprehensive link directory, list of glossaries, white papers, cultural or linguistic information of the target languages, etc...

Thanks again,


Direct link Reply with quote

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 21:48
Member (2001)
English to Albanian
+ ...
Thank you Feb 8, 2003

Very useful tips indeed and nice websites too. Thanks for pointing them out.


Direct link Reply with quote

sylver  Identity Verified
Local time: 11:48
English to French
Just an other couple sites Apr 4, 2003

Here is a few more good web sites:

Maybe you could also be interested looking up my own site, at

Direct link Reply with quote

Marie-Pierre GERARD  Identity Verified
Local time: 05:48
English to French
Thank you, Dominique Apr 14, 2003

... for having pointed out those tips and sites. I am about to build my site too : I am a new translator and since it is quite difficult to get jobs without a large experience ... I hope it will help me.

Thanks again you made me save hours searching.


Direct link Reply with quote
Pages in topic:   [1 2] >

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Looking for examples of best private websites by freelance translators

Advanced search
You’re a freelance translator? helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search