https://www.proz.com/forum/translation_theory_and_practice/8235-looking_for_examples_of_best_private_websites_by_freelance_translators.html

Pages in topic:   [1 2] >
Looking for examples of best private websites by freelance translators
Thread poster: Dominique Ostrowski
Dominique Ostrowski
Dominique Ostrowski  Identity Verified
United States
Local time: 19:49
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Partial List of Decent Freelance Sites Feb 8, 2003

Hello again,



Here is brief list of my findings



Most of the sites fall into 3 categories: CV, catalog and the business card and even though some of them are quite nice after viewing a a couple hundred of these it became clear that one has to create something different in order to get the viewers attention.



Here are some examples of sites that I liked. Most of these are EN/FR since that is my language pair and not because they are supe
... See more
Hello again,



Here is brief list of my findings



Most of the sites fall into 3 categories: CV, catalog and the business card and even though some of them are quite nice after viewing a a couple hundred of these it became clear that one has to create something different in order to get the viewers attention.



Here are some examples of sites that I liked. Most of these are EN/FR since that is my language pair and not because they are superior to other languages. If anything, the German sites seem to be the best.

Some of the sites included are bilingual agencies.





http://www.getscorp.com/

http://www.actionebiz.com/translation.htm

http://www.sci-tech.ca/index.htm



http://www.translate.fr-en.com/homepage_uk.html



http://www.fauxamis.com/

http://giannico.free.fr/

http://www.it-telecom-translation.com/

http://www3.sympatico.ca/srajano/

http://www.positive-g.co.uk/



Sorcha sent me some links in private, and since they are also very nice I decided to post them here.





www.translations.at

www.einmalich.net

www.translator-online.de



Lessons learned.



1. When designing sites try to use the latest technologies. There is an enormous difference in the visual appeal of sites.



2. Keep the textual content to the minimum, esp. on the main pages.



3. It is really nice to see content other than the CV, rates, type of material translated, credentials, references, etc...The sites that I liked usually contained something special, such as a comprehensive link directory, list of glossaries, white papers, cultural or linguistic information of the target languages, etc...



Thanks again,

Dominique

















Collapse


 
Monika Coulson
Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 20:49
Member (2001)
English to Albanian
+ ...
SITE LOCALIZER
Thank you Feb 8, 2003

Very useful tips indeed and nice websites too. Thanks for pointing them out.

Monika


 
sylver
sylver  Identity Verified
Local time: 10:49
English to French
Just an other couple sites Apr 4, 2003

Here is a few more good web sites:



www.mikebastin.com

luxsci.net/translations/

www.surfitnow.com/translations/romanian.html



Maybe you could a
... See more
Here is a few more good web sites:



www.mikebastin.com

luxsci.net/translations/

www.surfitnow.com/translations/romanian.html



Maybe you could also be interested looking up my own site, at www.wizardtranslations.com

Collapse


 
Marie-Pierre GERARD
Marie-Pierre GERARD  Identity Verified
Local time: 04:49
English to French
Thank you, Dominique Apr 14, 2003

... for having pointed out those tips and sites. I am about to build my site too : I am a new translator and since it is quite difficult to get jobs without a large experience ... I hope it will help me.

Thanks again you made me save hours searching.

Marie-Pierre


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Looking for examples of best private websites by freelance translators


Translation news





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »