Is it possible to translate a PPT doc. with Trados in spite of unvailable fonts?
Thread poster: xxxCcile
xxxCcile
Local time: 14:59
English to French
+ ...
Mar 12, 2003

I have a very big PPT document to translate, with many repatitions and 100% matches. The problem is I always get the message \"This presentation contains unavailable fonts\" when I try to translate it with Trados.



Is there a way to translate this PPT document with Trados in spite of this problem? If yes, what exactly should I do?



Thanks in advance for your help.



Cécile


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 14:59
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Yes Mar 12, 2003

Please read this article:



http://support.trados.com/view.asp?cntID=478



HTH

Kind regards

Jerzy


Direct link Reply with quote
 

Kieran Sheehan  Identity Verified
Germany
Local time: 14:59
Member (2008)
German to English
Use format command Mar 12, 2003

Simply go to format command, choose replace fonts and replace any unavailable fonts with standard windows fonts.

Direct link Reply with quote
 
xxxCcile
Local time: 14:59
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci beaucoup... Mar 12, 2003

Je n\'avais pas remarqué que l\'on pouvait faire une recherche dans le forum. C\'est ce que j\'ai fait et j\'ai trouvé votre conseil sur une autre page. Le problème est maintenant réglé et je vous en remercie 1000000000000 de fois.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Is it possible to translate a PPT doc. with Trados in spite of unvailable fonts?

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs