Transliteration in translating traditional Chinese medicine terminology
Thread poster: Chun Un

Chun Un  Identity Verified
Macau
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
Mar 13, 2008

I am preparing to write an article with a tentative title 'A critical review on transliteration in English translation of traditional Chinese medicine'. Can someone suggest some starting points (e.g. literature) for theories on transliteration in cross-cultural communications?

Direct link Reply with quote
 
Shirley Lao  Identity Verified
Taiwan
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
Check the reference materials of Nigel Wiseman Mar 13, 2008

Nigel Wiseman is an expert in the translation of traditional Chinese medicine (TCM). He and some others have prepared a few TCM dictionaries and glossaries.

Refer to the following link about his ideas on the translation and transliteration of traditional Chinese medicinal terms and concepts:
http://209.85.175.104/search?q=cache:TcEKRmq8H4sJ:www.paradigm-pubs.com/sites/www.paradigm-pubs.com/files/files/CMT-Translation_Theory.pdf%20nigel%20wiseman,%20transliteration&hl=en&ct=clnk&cd=6

Also, refer to this online TCM glossary prepared by Nigel Wiseman:

http://www.paradigm-pubs.com/sites/www.paradigm-pubs.com/files/files/NW_only.pdf

You may have recognize that Nigel prefers the translation of TCM terms rather than the transliteration of TCM terms, except for the transliteration of Chinese names and places.



Chun Un wrote:

I am preparing to write an article with a tentative title 'A critical review on transliteration in English translation of traditional Chinese medicine'. Can someone suggest some starting points (e.g. literature) for theories on transliteration in cross-cultural communications?


Direct link Reply with quote
 

Chun Un  Identity Verified
Macau
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Apr 9, 2008

Thank you for your suggestions.

Shirley Lao wrote:

Nigel Wiseman is an expert in the translation of traditional Chinese medicine (TCM). He and some others have prepared a few TCM dictionaries and glossaries.

Refer to the following link about his ideas on the translation and transliteration of traditional Chinese medicinal terms and concepts:
http://209.85.175.104/search?q=cache:TcEKRmq8H4sJ:www.paradigm-pubs.com/sites/www.paradigm-pubs.com/files/files/CMT-Translation_Theory.pdf%20nigel%20wiseman,%20transliteration&hl=en&ct=clnk&cd=6

Also, refer to this online TCM glossary prepared by Nigel Wiseman:

http://www.paradigm-pubs.com/sites/www.paradigm-pubs.com/files/files/NW_only.pdf

You may have recognize that Nigel prefers the translation of TCM terms rather than the transliteration of TCM terms, except for the transliteration of Chinese names and places.



Chun Un wrote:

I am preparing to write an article with a tentative title 'A critical review on transliteration in English translation of traditional Chinese medicine'. Can someone suggest some starting points (e.g. literature) for theories on transliteration in cross-cultural communications?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Transliteration in translating traditional Chinese medicine terminology

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs