Mobile menu

TarnanzĂĽge (mil.) - Camouflage Clothing / DE-EN oder EN-EN
Thread poster: xxxharald1
xxxharald1
Local time: 00:28
English to German
+ ...
Apr 15, 2003

Hello!



Suche einen Glossar zum Thema TarnanzĂĽge (Tarnfarben). Deutsch-Englisch oder Englisch-Englisch. Danke!





I am currently searching for a glossary on camouflage clothing (mil.). German-English would be perfect, however, English-English would do a good service as well.



Thanks in advance!



Harald Funke

AERO Translations


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

TarnanzĂĽge (mil.) - Camouflage Clothing / DE-EN oder EN-EN

Advanced search


Translation news





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs