DE-IT. GLOSSAR FÜR CH-SOZIALVERSICHERUNGEN
Thread poster: smarinella
smarinella  Identity Verified
Italy
Local time: 19:00
Member (2004)
German to Italian
+ ...
Apr 16, 2003

I\'d like to present a new glossary: BWG WÖRTERBUCH DEUTSCH-IT.- UND IT.-DEUTSCH FÜR CH-SOZIALVERSICHERUNGEN



I think the terminology can be useful also for Germany and maybe Austria.



www.peruzzi.li


Direct link Reply with quote
 

kbamert  Identity Verified
Local time: 19:00
French to German
+ ...
note of an italian speaking collegue (Swiss) Apr 17, 2003

Hello



BVG-Wörterbuch (Swiss)



Quote:
Dans le dictionnaire électronique que vous m\'avez signalé j\'ai trouvé pas mal de fautes; p.ex. adäquater Kausalzus.hang = \"nesso CAUSALE adeg.\" ou \"causalità\" et non pas \"nesso CASUALE\" ; Abtretung = \"cessione\" et non pas \"cessazione\".

En outre terminologie d\'empreinte plutôt italienne (pas très helvétique).

Mieux vaut s\'en refaire à la législation (Recueil systématique) ou à la jurisprudence publiée (ATF).




Best regards,



Kurt


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

DE-IT. GLOSSAR FÜR CH-SOZIALVERSICHERUNGEN

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs