Dictionary of Alcover-Moll on-line :)
Thread poster: Maria Rosich Andreu
Maria Rosich Andreu
Maria Rosich Andreu  Identity Verified
Spain
Local time: 04:34
Member (2003)
Dutch to Spanish
+ ...
Apr 21, 2003

The Diccionari Català-Valencià-Balear Alcover-Moll is the most exhaustive Catalan dictionary ever published. Not very up-to-date but still a must for romanists, or at least I think so.



Des d\'ara es pot consultar aquest diccionari des de la pàgina de l\'Institut d\'Estudis Cata
... See more
The Diccionari Català-Valencià-Balear Alcover-Moll is the most exhaustive Catalan dictionary ever published. Not very up-to-date but still a must for romanists, or at least I think so.



Des d\'ara es pot consultar aquest diccionari des de la pàgina de l\'Institut d\'Estudis Catalans.



www.iecat.net



http://www.avui.es/avui/diari/docs/index4.htm
Collapse


 
Sheila Hardie
Sheila Hardie  Identity Verified
Spain
Local time: 04:34
Member
Catalan to English
+ ...
Moltes gràcies, Maria! Apr 21, 2003

That\'s great. Here\'s the direct link for anyone who\'s interested (it took me a few minutes to find it, so it might save you some time).



http://dcvb.iecat.net/



Sheila


 
Paul Roige (X)
Paul Roige (X)
Spain
Local time: 04:34
English to Spanish
+ ...
Mercès! Apr 22, 2003

\"...3. (usat principalment en pl.) Expressió de gratitud per un favor; cast. gracias. Madona, dix lo majordom, grans mercès!, Desclot Cròn., c. 4. Féu grans mercès al Rey, Tomic Hist. 98. Tota mercè per tal present vos don, Costa Poes. 72. Grans mercès, Jesús hermós, | d\'aqueixa florida almoina, Verdaguer Roser viii\".



P


 
lidius
lidius  Identity Verified
Spain
Local time: 04:34
German to Spanish
+ ...
Fantàstic! Apr 22, 2003

Gràcies per avisar, Maria. Ja el tinc entre els meus \"favoritos\" (he! he! Es nota que la meva versió de Microsoft és en castellà?).



L.



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Dictionary of Alcover-Moll on-line :)







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »