Mobile menu

Is there a FrenchGerman version of LEO
Thread poster: Martina Keskintepe

Martina Keskintepe  Identity Verified
Malta
Local time: 00:42
Member (2002)
English to German
+ ...
May 6, 2003

I am looking for an excellent online dictionary for FrenchGerman, if possible something of similar high standard as the LEO (of the Technische Universität München).I have tried the LEXICOOL but it is not good enough.

Does anyone have any suggestions?

Thanks in advance,

Martina


Direct link Reply with quote
 

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 00:42
Member (2002)
French to German
+ ...
Nein... May 6, 2003

Martina,



gibt es nicht ; Leo ist so gut, dass ich es sogar für meine englisch-französischen Übersetzungen benutze (der Umweg lohnt sich).



Didacta gibt es auch FR-DE, ist nicht schlecht, aber nicht zu vergleichen mit Leo.



Geneviève


Direct link Reply with quote
 

Martina Keskintepe  Identity Verified
Malta
Local time: 00:42
Member (2002)
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Schade! May 6, 2003

Ja, wirklich schade, dass es so ein Wörterbuch nicht gibt. Danke für die schnelle Antwort Geneviève! Dann muss ich wahrscheinlich doch weiterhin über KudoZ deine Hilfe in Anspruch nehmen



Einen schönen Tag wünsche ich noch,

Martina


Direct link Reply with quote
 

Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 00:42
German to Croatian
+ ...
Linguadict - das große Online-Wörterbuch May 6, 2003

Die deutsch-englische Version von Linguadict ist meiner Meinung nach ganauso hilfreich und verlässlich wie die entsprechende Version von Leo. Da Französich leider nicht zu meinen Sprachen gehört, hoffe ich nur, dass dasselbe für die französiche Version gilt.



\"Dieses Wörterbuch enthält 541.065 Wörter!\"



http://www.linguatec.net/online/dictf/


Direct link Reply with quote
 

Martina Keskintepe  Identity Verified
Malta
Local time: 00:42
Member (2002)
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Stimmt Vesna! May 8, 2003

Linguatec habe ich gerade erst entdeckt, und da ich noch nicht viel damit gearbeitet habe, kann ich noch nicht 100% sagen wie gut es wirklich ist. Aber es scheint in der Tat gut zu sein!

Vielen Dank Vesna.


Direct link Reply with quote
 

Monika Jörn  Identity Verified
Germany
Local time: 00:42
English to German
+ ...
Linguatec-Wörterbuch verschoben Mar 29, 2007

Hallo!

Ich habe gerade das Wörterbuch auf der Homepage nicht wiedergefunden, aber es wurde nur hierhin verschoben:
http://www.linguatec.de/onlineservices/linguadict

Gruß


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Is there a FrenchGerman version of LEO

Advanced search


Translation news





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs