Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Looking for a Style Guide (FR) for computing




 


User
Thread poster: Sandra Sol Rodrigo
Looking for a Style Guide (FR) for computing
Sandra Sol Rodrigo
Spain
French to Spanish
+ ...
Jul 4

I need to translate a software from English or Spanish into French and I need a Style guide because I have some problems in translating thing like errors and expressions.

I got a style guide from the microsoft site but I keep on having problems with the espressions like "Please, contact with the technical service".

Thank you very much,
Sandra


Direct link   Reply with quote
 
Tobia P
English to Italian
Sun localization style guides Jul 5

Maybe you could also can try the
Sun localization style guides

Tobia


Direct link   Reply with quote
 
Sandra Sol Rodrigo
Spain
French to Spanish
+ ...
Sun Style guide Jul 7

Thank you Tobia for your information. I think the Sun Style Guide will be very helpful

Direct link   Reply with quote
 
Marc Sejourné  Identity Verified
Ireland
English to French
Microsoft TM Jul 7

On the same topic, I would like to know if it is possible to download a TM from Microsoft. I am translating from English to French, but this is a general question. Thanks in advance for your reply.

Direct link   Reply with quote
 

mariale125
Peru
English to Spanish
Glossary in excel format Jul 7

I don't know if you already know about this site or if it can help you both, I'll give you the link anyway, just in case. In the following link you can download an excel file containing Microsoft terminology in different languages.

http://www.microsoft.com/globaldev/tools/MILSGlossary.mspx

You can erase the introductory part and the columns with the languages you don't need, then you will be able to create a glossary using Multiterm or create a TM just following the tips gven in this thread

http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/59306-creating_tm_by_aligning_excel_rows.html

HTH


Direct link   Reply with quote
 
Sandra Sol Rodrigo
Spain
French to Spanish
+ ...
About de Microsoft glossary Jul 8

Hi!

this glossary from Microsoft is great! Thank you so much!

Just say that the French column is more complete than the Catalan one and the Spanish one.

Sandra


Direct link   Reply with quote
 
Marc Sejourné  Identity Verified
Ireland
English to French
Brillant! Jul 8

These are the resources I could not retrieve. Thx a million Mariale.

Direct link   Reply with quote
 
Tobia P
English to Italian
Microsoft TMs Jul 8

if you have a TechNet or MSDN subscription, you can download the TMs for Microsoft products, see http://blogs.technet.com/microsoftterminologyforum/archive/2008/07/02/microsoft-glossary-and-termin ology-database-access.aspx

The problem with the glossary list is that it does not specify which product(s) the translations apply to.


Direct link   Reply with quote
 

mariale125
Peru
English to Spanish
Tobia, this is a very useful link Jul 9

Marc and Sandra, you're welcome!

Tobia, you make me remember that I downloaded the spanish guide style from the microsoft language portal a long time ago. I'd forgotten about it ... until now. I didn't know about the search tool, thanks for the tip. It is great, you just write a term, chose a language and you get the terminology related, its translation and definition.

Sandra, you can download the french guide style. In chapter 3 you'll find grammar guidelines and in chapter 4 (Specific localization guidelines) you'll find the recommended expressions for error messages, for instances, and much more.


Right:
Impossible d'enregistrer le document.

Wrong:
Le document ne peut pas être enregistré.

Bye


Direct link   Reply with quote
 


Moderators of this forum
Maria Karra[Call to this topic]



Recent posts | FAQ | Rules | Moderators | Article knowledgebase
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page