Software for new translation agency, suggestions? |
| Pages in topic: < [1 2] | | User | Thread poster: Catarina Aleixo Software for new translation agency, suggestions? | Catarina Aleixo Portugal
Member (2007) Portuguese to English + ... | | Thanks for the links - keep em coming... | Jul 21 |
Thanks Sergei and Marina. I will look at the links more closely and let you know what I think.
| | | | Catarina Aleixo Portugal
Member (2007) Portuguese to English + ... | | becoming an agency | Jul 21 |
Tomás Cano Binder wrote:
I am curious about your decision Catarina. Why did you decide to become an agency? |
|
Luckily enough for me Tomás I began to get a lot of direct customers and more work than I can do myself, so the step seems a logical one to take. My customers trust me to keep the quality of their projects consistent and as cloning myself is not yet an option... )
| | | | Tomás Cano Binder Spain
Member (2005) English to Spanish + ... | | Cloning... no good | Jul 21 |
Catarina Aleixo wrote:
...as cloning myself is not yet an option... ) |
|
Yeah, not an option really. I tried cloning and my clones are not quiere there. There is even one who claims to be me! 
| | | | | Pages in topic: < [1 2] | |