ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Alejandra Villarroel
Where did the Eurodic move?

Alejandra Villarroel  Identity Verified
Chile
Local time: 04:45
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Jan 16, 2002

Does anybody know? There is no way I can load the site using the previous address and I can\'t remember the new one.

Thanks


Direct link Reply with quote
 

Rick Henry  Identity Verified
United States
Local time: 03:45
Italian to English
+ ...
Here ya go... Jan 19, 2002

http://europa.eu.int/eurodicautom/login.jsp



R.

==

Quote:


On 2002-01-16 23:25, mariavas wrote:

Does anybody know? There is no way I can load the site using the previous address and I can\'t remember the new one.

Thanks



Direct link Reply with quote
 
CONLLEDO
Spain
New Eurodic site May 26, 2009

http://iate.europa.eu/iatediff/switchLang.do?success=mainPage&lang=es

Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 10:45
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Careful please! May 26, 2009

May I suggest that you use IATE with care, as it is plagued with errors? Honestly, try to confirm the chosen term with clear, specific, local sources...

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Catherine Piéret[Call to this topic]
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Where did the Eurodic move?







Fluency Translation Suite
Finally, a Tool you Deserve

Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2011. TMs, Terminology, and Online Resources are all fully integrated and only a click away. Download a free trial today!

More info »
XTM Cloud
20,000 extra words free with XTM Cloud!

A fully featured online CAT tool and TMS, with no installation required, and a simple, intuitive interface. Maximize linguistic assets by sharing in real time as you collaborate with colleagues. Make use of next generation, cloud-based translation technol

More info »