https://www.proz.com/forum/translator_resources/113914-collaborative_use_of_wikis_for_terminology_style_guides_and_more.html

Collaborative Use of Wikis for Terminology, Style Guides and More
Thread poster: James O'Reilly
James O'Reilly
James O'Reilly
Germany
German to English
+ ...
Aug 29, 2008

Collaborative Translation Wiki via Google Sites

Google Trends: Wiki, Blog, Translation
http://www.google.com/trends?q=wiki,%20blog,%20translation&ctab=0&geo=all&date=all&sort=0

Although it is not pointed out as such, Google Sites well adapts itself for use as a free Collaborative Translation Wiki with all the Web 2.0
... See more
Collaborative Translation Wiki via Google Sites

Google Trends: Wiki, Blog, Translation
http://www.google.com/trends?q=wiki,%20blog,%20translation&ctab=0&geo=all&date=all&sort=0

Although it is not pointed out as such, Google Sites well adapts itself for use as a free Collaborative Translation Wiki with all the Web 2.0 functions needed.

http://collaborative-translation.ning.com/forum/topic/show?id=2237585:Topic:341

Wiki Tools http://c4lpt.co.uk/Directory/Tools/wiki.html
Wiki Toolbox http://mashable.com/2007/07/16/wiki-toolbox/




[Edited at 2008-08-30 19:14]
Collapse


 
James O'Reilly
James O'Reilly
Germany
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Value-Add Business Opportunity: Linguistic Consulting using Wikis Sep 8, 2008

Henry D was asking for case examples of Collaborative Translation in the thread:

Paper on "Collaborative Translation" by Renato Beninato and Donald DePalma
See more
Henry D was asking for case examples of Collaborative Translation in the thread:

Paper on "Collaborative Translation" by Renato Beninato and Donald DePalma
http://www.proz.com/forum/prozcom:_translator_coop/111509-paper_on_collaborative_translation_by_renato_beninato_and_donald_depalma.html

As Collaborative Translation is centered around the use of wikis, I ran across a
consulting offer outside of the translation industry, but it points to wiki applications
overlapping business processes and translation processes:

http://www.kontextwork.de/en/wiki-fuer-unternehmen/

... see corporate glossary etc.

The German language website offers more details...

[Edited at 2008-09-08 06:37]
Collapse


 
James O'Reilly
James O'Reilly
Germany
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Check the free public e-learning sessions for Wikis Sep 9, 2008

From WizIQ, the most popular and free online training classroom:

http://www.wiziq.com/public/

This free one for Wikis is coming up:
... See more
From WizIQ, the most popular and free online training classroom:

http://www.wiziq.com/public/

This free one for Wikis is coming up:

http://www.wiziq.com/public/session.aspx?detail=26231_Web-2-0-Technologies-for-Teaching-and-Learning-Using-Wiki_teacher_Ludmila_Smirnova
Collapse


 
James O'Reilly
James O'Reilly
Germany
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Wiki-Translation Nov 3, 2008

Welcome to wiki-translation, a community dedicated to discussing the impact of the wiki phenomenon on the world of translation. This is a place where people interested in translation using a massively collaborative wiki paradigm can exchange best practices and tools, and discuss how to improve them.

http://wiki-translation.com/tiki-index.php

YouTube: Wikis in Plain Eng
... See more
Welcome to wiki-translation, a community dedicated to discussing the impact of the wiki phenomenon on the world of translation. This is a place where people interested in translation using a massively collaborative wiki paradigm can exchange best practices and tools, and discuss how to improve them.

http://wiki-translation.com/tiki-index.php

YouTube: Wikis in Plain English

http://www.youtube.com/watch?v=-dnL00TdmLY

This video was made because wiki web sites are easy to use, but hard to describe.

Please note, why a Web 2.0 Wiki has more advantages as compared to mere Web 1.0 e-Mail use in the case of group collaboration, and especially why the Web 2.0 Wiki approach supersedes a hierarchical or a traditional Gutenberg/Tayloristic processing structure.

[Edited at 2008-11-03 05:10]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Collaborative Use of Wikis for Terminology, Style Guides and More


Translation news





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »