Mobile menu

LSPs Reluctant about Translation Automation - But not for the reasons you might think!
Thread poster: Claudia Alvis

Claudia Alvis  Identity Verified
Local time: 16:17
Partial member
+ ...
Aug 29, 2008

In the light of the many recent discussions, I think the recent posting on Global Watchtower is more than pertinent. Many of us have expressed our concerns about sharing and using global databases, mostly due to legal and ethical reasons. Based on a survey by Common Sense Advisory, Inc., 85% of LSPs seem to be “very nervous” or “somewhat nervous” about this new technology; but their main concerns seem to be different than ours.

Still, the survey reveals that "more than three quarters" of LSPs are "“very likely” or “somewhat likely” to use open-source tools".

Source: LSPs Reluctant to Use Competitor’s Technology

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

LSPs Reluctant about Translation Automation - But not for the reasons you might think!

Advanced search

Translation news

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs