Interesting online technical glossar eng-deu
Thread poster: Mats Wiman

Mats Wiman  Identity Verified
Sweden
Local time: 21:35
Member (2000)
German to Swedish
+ ...

MODERATOR
Jan 20, 2002

Have a look!:

http://www.aachener-zeitung.de/corem/corem/az/euregio/weblexikon18114656_20118.html

Haven\'t checked it out yet



Mats Wiman


Direct link Reply with quote
 

Evert DELOOF-SYS  Identity Verified
Belgium
Local time: 21:35
Member
English to Dutch
+ ...
The lexicon itself used to be at Jan 20, 2002

http://www.laixicon.com/ and has now been moved to



http://www.tecnologix.net/



Good reference indeed.

[ This Message was edited by: on 2002-01-20 11:35 ]


Direct link Reply with quote
 
Klaus Dorn
Local time: 22:35
German to English
+ ...
technologix Jan 20, 2002

I\'ve been using it for ages...yes, it is good.

Direct link Reply with quote
 

Adolpho J Silva  Identity Verified
Brazil
Local time: 16:35
Member (2004)
German to English
+ ...
Aachener Web Lexikon Feb 1, 2002

Could anyone please provide an updated URL for the Aachener Web Lexikon ? By clicking on the URL indicated, an Euregio page shows up and then clicking on www.laixicon.com, which is supposedly the URL of the lexicon, you get a Not Found message back.

Also, does anyone already have the new URL for EuroDicAuticom ?

Thanks.



Direct link Reply with quote
 

Trudy Peters  Identity Verified
United States
Local time: 15:35
German to English
+ ...
Eurodicautom Feb 3, 2002

Eurodicautom is now at





www.europa.eu.int/eurodicautom/login.jsp



Trudy



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Interesting online technical glossar eng-deu

Advanced search







Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search