Mobile menu

Terminology for IAS, GAAP and German HGB
Thread poster: Gillian Searl

Gillian Searl  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 17:37
Member (2004)
German to English
Jun 8, 2003

Hi to all!
I've been translating more annual reports and accounts recently and have come up with a question. There are different translations depending on which method is used for preparing the accounts - IAS, US GAAP and HGB in Germany. Does anyone have a list in four columns of the various terms?

Here's an example:
Umsatz = turnover, sales revenue
Sachanlagevermögen = tangible assets, fixed assets.

Thanks.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Terminology for IAS, GAAP and German HGB

Advanced search


Translation news





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs