Terminology for IAS, GAAP and German HGB
Thread poster: Gillian Searl
Gillian Searl
Gillian Searl  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:44
German to English
Jun 8, 2003

Hi to all!
I've been translating more annual reports and accounts recently and have come up with a question. There are different translations depending on which method is used for preparing the accounts - IAS, US GAAP and HGB in Germany. Does anyone have a list in four columns of the various terms?

Here's an example:
Umsatz = turnover, sales revenue
Sachanlagevermögen = tangible assets, fixed assets.

Thanks.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Terminology for IAS, GAAP and German HGB







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »