Mobile menu

EOTA Guideline 004 in German
Thread poster: Noe Tessmann
Noe Tessmann  Identity Verified
Local time: 13:23
English to German
+ ...
Nov 5, 2008

Dear colleagues,

I am looking for German ressources concerning this text.


ETAG 004
Edition March 2000
GUIDELINE FOR EUROPEAN TECHNICAL APPROVAL
of
EXTERNAL THERMAL INSULATION
COMPOSITE SYSTEMS WITH RENDERING

There is a German translation from the OIB, but not online and I won't get it in the next two days.

Thanks in advance

Noe


Direct link Reply with quote
 
Charlotte Blank  Identity Verified
Local time: 13:23
Czech to German
+ ...
Vielleicht... Nov 5, 2008

hilft das hier etwas weiter?

http://www3.interscience.wiley.com/journal/112477025/abstract?CRETRY=1&SRETRY=0

http://www.wtb.be/homepage/index.cfm?cat=publications&sub=bbri-contact&pag=Contact10&art=155&lang=fr


Direct link Reply with quote
 
Noe Tessmann  Identity Verified
Local time: 13:23
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
www.umwelt-online.de Nov 6, 2008

Hello Charlotte,

thanks for your hint, the text seems to be online at www.umwelt-online.de, but it's not worth taking a 100 euros annual subscription. With Google you can see bits and pieces of it.

Kind regards

Noe


umwelt-online-Demo: Etag 004 - Leitlinie für Europäische ...
C.3.0.3 Gebrauchsfertige Paste. C.3.1 Wasserrückhaltevermögen ... für die Prüfung des Wasserrückhaltevermögens bei einem Restdruck von 60 mm Hg ...
www.regelwerk-online.de/recht/bau/bauprod/etag004_ges.htm - 2k


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

EOTA Guideline 004 in German

Advanced search


Translation news





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs