ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Maria Paula Campagnari Bueno
Blog about mobility and translation
Maria Paula Campagnari Bueno  Identity Verified
Brazil
Local time: 05:48
English to Portuguese
+ ...
Nov 9, 2008

Hi all!
Based on my previous topic about Mobile CAT Tools, I've created a blog to comment on my experiences. Mobility is really something a translator should think about as the translation career is very lonely and some mobility and around-the-world friends may help exchange experiences and getting in touch with an environment more lively than our home offices.
Please check it at: http://mobiletranslators.blogspot.com/ It's all in Brazilian Portuguese so far but I'm planning to create an English version as well.
Fell free to make comments and provide here any more information you have about mobility or topics you would like to see discussed.
Thanks!

[Editada em 2008-11-09 13:49]


Direct link Reply with quote
 
Maria Paula Campagnari Bueno  Identity Verified
Brazil
Local time: 05:48
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
The English version is already on! Nov 9, 2008

Please check out the English version of my blog!
http://mobiletranslators-english.blogspot.com/
New topics soon!
Thanks!

[Editada em 2008-11-09 14:35]


Direct link Reply with quote
 

sylvie malich
Germany
Local time: 10:48
German to English
Looks very promising! Nov 10, 2008


Maria Paula Campagnari Bueno wrote:

Please check out the English version of my blog!
http://mobiletranslators-english.blogspot.com/
New topics soon!
Thanks!

[Editada em 2008-11-09 14:35]


...and just in time too. Will be following with interest.
-sylvie


Direct link Reply with quote
 

Claudia Alvis  Identity Verified
Peru
Local time: 03:48
English to Spanish
+ ...
Bookmarked! Nov 10, 2008


sylvie malich wrote:


Maria Paula Campagnari Bueno wrote:

Please check out the English version of my blog!
http://mobiletranslators-english.blogspot.com/
New topics soon!
Thanks!

[Editada em 2008-11-09 14:35]


...and just in time too. Will be following with interest.
-sylvie


Great idea for a blog.


Direct link Reply with quote
 

James O'Reilly
Germany
German to English
+ ...
Collaborative Mobile Smartphone Translating Nov 11, 2008


Maria Paula Campagnari Bueno wrote:

Feel free to make comments and provide here any more information you have about mobility or topics you would like to see discussed.
Thanks!

[Editada em 2008-11-09 13:49]


Here is some more material about mobile stuff...

http://collaborative-translation.ning.com/forum/topics/collaborative-mobile-1

All materials produced at Collaborative Translation are released with a Creative Commons Attribution, Sharealike, Non-commercial (or less restrictive) license, like Wikipedia, and are treated with the courtesy of a ProZ Forum backlink, as agreed upon with Henry.

[Edited at 2008-11-13 10:22]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Catherine Piéret[Call to this topic]
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Blog about mobility and translation







XTM Cloud
20,000 extra words free with XTM Cloud!

A fully featured online CAT tool and TMS, with no installation required, and a simple, intuitive interface. Maximize linguistic assets by sharing in real time as you collaborate with colleagues. Make use of next generation, cloud-based translation technol

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »