Italian-English Legal resources?
Thread poster: GCooper
GCooper
France
Local time: 16:52
French to English
Dec 8, 2008

Hi,

I'm hoping that some kind person out there may be able to help me ... I'm currently studying to be a legal translator with the support of my boss (an experienced translator) and through independent study (with plans to do a degree in law in the near future) and I'm looking for some good Italian to English legal resources, whether textbooks, dictionaries, websites or glossaries to provide good foundations during the learning process and for translation some time down the line. Can anyone point me in the right direction?

I'd be grateful for any recommendations.

Thanks in advance

Gemma


Direct link Reply with quote
 
peixe
Local time: 16:52
Member (2005)
Portuguese to Spanish
+ ...
DE FRANCHIS, Dec 9, 2008

Dizionario giuridico italiano-inglese ed inglese-italiano (Editore Giuffre, Milano), 2 volumes.

Direct link Reply with quote
 

Silvia Barra  Identity Verified
Italy
Local time: 16:52
English to Italian
+ ...
My two cents Dec 9, 2008

Hi Gemma,
during the Master's in translation I followed, my teacher suggested me the web site of SIMONE LIBRERIE GIURIDICHE. You can find various legal texts and also some legal dictionaries to consult on-line :http://www.dizionarionline.it/
http://www.simone.it/cgi-local/Dizionari/newdiz.cgi?index,5,A
For legal and Commercial dictionaries we have West Law Commercial and Zanichelli. Of course there are many other good dictionaries (Oxford University Press, Cambridge, Regents Publishing Company, and others. It is merely a matter of costs. For that you just have to shop around. You can also start trying with http://www.lai.com/lai/companion.html

I hope you can find something useful here.
Good luck
Silvia


Direct link Reply with quote
 

LuciaC
United Kingdom
Local time: 15:52
English to Italian
+ ...
Links Dec 9, 2008

You can find a comprehensive list of sources here:

http://www.nyulawglobal.org/globalex/Italy.htm

Try to get hold of a textbook to get the basics. In many texts you find a lot of terminology in its context. No glossary can beat this.

Something like: Introduction to Italian Law, edited by J.S.Lena and U.Mattei, Kluwer, The Hague, London 2002
http://www.amazon.com/Introduction-Italian-Law-INTRODUCTION/dp/9041117075

er... not cheap! Maybe you can find it in a library.

or Certona (1985) The Italian Legal System, if still available.


http://www.italianlaw.net/resources/glossary/


Good luck


Direct link Reply with quote
 

Angelica Perrini  Identity Verified
Local time: 16:52
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Some useful links for you Dec 9, 2008

Hi Gemma,

below are some links to useful resources, both online and offline.


EN>EN online resources

http://legalenglish.com/dictionary.html Legal-Ease International Dictionary
http://www.duhaime.org/diction.htm Duhaime's Legal Dictionary
http://public.findlaw.com/library/padefinitions.html Legal Dictionary
http://www.lectlaw.com/formb.htm Business and legal forms for free (affidavit, powers of attorney, wills, etc.)
http://www.scan. org.uk/researchr tools/glossary. htm Scottish legal terms

EN>EN hard-copy resources
_ Black's Law Dictionary-Definitions of the Terms and Phrases of American and English Jurisprudence, Ancient and Modern by Henry
Campbell Black, (6th ed.), St. Paul, Minn. West Publishing Co. 1990
_ A Dictionary of Modern Legal Usage di Bryan A. Garner (2nd ed.), Oxford, Oxford University Press, 1995.
_ Burton's Legal Thesaurus, di W.C. Burton, (3rd ed.), New York, Simon & Schuster, 1999.

IT>IT online resources
http://www.ulianavalerio.it/glossario-diritto.asp Italian glossary of legal terms and acronyms
http://www.infoleges.it/NewsLetter/Content/?shortName=Glossario Small glossary of Italian legal terms

IT>IT hard copy resources
De Franchis F. (1996), Dizionario Giuridico (vol. 1 — 1984 e vol. 2 — 1996), published by Giuffré, Milan

EN-IT and multilingual online resources
http://www.osservatoriosullalegalita.org/a/usjus/005us1A.htm Small glossary of American legal terms explained in Italian
http://www.vits.com.au/downloads/VITS%20Glossary%20web.pdf 13-language glossary of legal terms
http://nir.ittig.cnr.it/dogiswish/consistenze/PROCIVEng.htm Database of legal literature published in Italian law periodicals (headlines available in EN and IT)
http://www.obergericht-zh.ch/zrp/ober.nsf/wViewContent/F516A02220504C11C12573DA005D925B/$File/Termdat%20Strafrecht.pdf Terminology of criminal law and related areas (DE FR IT EN)

HTH,

Angelica


Direct link Reply with quote
 
GCooper
France
Local time: 16:52
French to English
TOPIC STARTER
Thanks Dec 9, 2008

Thanks everyone.
You've all been so helpful.


Direct link Reply with quote
 
Ken Fagan  Identity Verified
Local time: 16:52
French to English
is there an Italian equivalent of France's Maison du Dictionnaire? Dec 10, 2008

Hi Everyone,

Can anyone tell me if there is an Italian equivalent to the Maison du Dictionnaire ["Dicoland"] in Paris, an online store that sells just about any French-Foreign Language, Foreign Language-French dictionaries one could imagine?

Thanks


Direct link Reply with quote
 

Sonia Alioto
Local time: 07:52
Italian to English
+ ...
Italian legal translations Oct 10, 2015

Observation:

It is often difficult to do accurate legal translations without a solid background in comparative law, i.e. common law vs. Roman law or for example International Private law

Sonia Alioto
ITALIAN LEGAL LANGAUGES
www.italianlaw.net
San Francisco


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Italian-English Legal resources?

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs