Mobile menu

TM with multiple translations of a source segment
Thread poster: Marta Gawlowska
Marta Gawlowska  Identity Verified
Germany
Local time: 17:22
German to Polish
+ ...
Jan 22, 2009

I am looking for a Translation Memory software which allows multiple translations of a source segment, not just one.

The TM would suggest you several options, from which you could choose the best suiting one.

Can TRADOS do that?
Does anybody know what do I talk about?

Thank you very much for your help!


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 17:22
English to German
+ ...
Multiple translation function in SDL Trados Jan 22, 2009

Hi Marta,
When setting up a new TM in SDL Trados, you need to check the Allow multiple translations for identical source segments option.

HTH, Ralf


Direct link Reply with quote
 

Karen Stokes  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:22
Member (2003)
French to English
MemoQ Jan 22, 2009

Hi Marta,

MemoQ displays multiple results from the TM listed by how close the match is - you can select the one you want and then edit as necessary.

Best,

Karen


Direct link Reply with quote
 
Marta Gawlowska  Identity Verified
Germany
Local time: 17:22
German to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks! Jan 22, 2009

Thank you everybody!
Gee, I overlooked that!

Do you know where on the internet could be found some public (freeware) english TM databases with multiple translations?

Thanks once again.


Direct link Reply with quote
 

Tony M  Identity Verified
France
Local time: 17:22
Member
French to English
+ ...
Wordfast Jan 23, 2009

Don't forget that Wordfast already handles multiple translations in its TM.

Of course, it's not free, but you can use it in fully-functional 'trial' mode to see how you get on with it.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

TM with multiple translations of a source segment

Advanced search


Translation news





Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs