Mobile menu

Information requested re Spanish-English glossaries or dictionaires re oil/gas sector
Thread poster: Robert Forstag
Robert Forstag  Identity Verified
United States
Local time: 20:10
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Feb 4, 2009

Does anyone have information regarding available glossaries, dictionaries, or other resources re the oil/gas sector?

Thank you.

Direct link Reply with quote

Elías Sauza  Identity Verified
Local time: 18:10
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
A recent similar posting Feb 4, 2009

Please review


Direct link Reply with quote

Cecilia Vela Segovia-Frund, CT  Identity Verified
Local time: 21:10
Member (2003)
English to Spanish
Some resources Feb 4, 2009

Robert, have a look at this "Diccionario técnico del petróleo y del gas" from Argentina, I've used it and it's very handy and uses a somewhat neutral/standard Spanish. Unfortunately it is out of print right now.

PennWell glossaries are nice too (specially useful for the Mexican market, PEMEX related issues). Besides, you have an E-book version where the English-Spanish is sold separately from the Spa-Eng volume at USD 39.

Here you have some online resources on different related fields:

Diccionario técnico de mineros y petroleros (Eng-Spa)

Diccionario de geología (Eng-Spa-Fr-Ger)

Ciencias de la tierra (Eng)

Glosario didáctico Upstream (Eng)

Diccionario de lubricación (Eng)

The pages of API, EPA, PEMEX, IAPG, OSHA, Schlumberger, PetroSkills, Latdrillingsafety and others contain useful resources.

Regards, Cecilia

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Information requested re Spanish-English glossaries or dictionaires re oil/gas sector

Advanced search

Translation news

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs