Mobile menu

Canadian "Statuts de constitution" form
Thread poster: nads022

nads022  Identity Verified
Switzerland
Local time: 14:25
English to French
+ ...
Mar 5, 2009

Hi everybody,

Where online can i find a sample of a Canadian (Quebec) form for the constitution of a company, in English?

Thanks for your help.


Direct link Reply with quote
 
xxxPRen
Canada
Local time: 09:25
French to English
+ ...
I think you mean articles of incorporation (not constitution). Mar 5, 2009

You could start here:

http://www.canlii.org/en/qc/laws/stat/rsq-c-c-38/latest/rsq-c-c-38.html
starting with section 123.11

There may be more in the relevant regulations (see Regulations tab at top of page).

You should also consul Termium - it will probably have a lot of terms.

[Edited at 2009-03-05 13:28 GMT]

[Edited at 2009-03-05 13:30 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canada
Local time: 08:25
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
Link to Quebec Articles of Constitution Form - English Mar 5, 2009

Here is a link to the English version of the Quebec "Statuts de constitution" form.

http://www.registreentreprises.gouv.qc.ca/documents/formulaires/loi_compagnies/le
-50.0.11.02-t(2008-10).pdf

Hope this helps,

Suzanne


Direct link Reply with quote
 

nads022  Identity Verified
Switzerland
Local time: 14:25
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Suzanne. Mar 5, 2009

The third page of the pdf was exactly what I was looking for and previously I spent one hour searching for it on the web.

Thanks PRen too, in fact, I usually translate Statuts by By-Laws or Articles of Association, but here I have a file translated by another translator with the word "Constitution".

And now I see that on Suzanne's link stands "Articles of Constitution /Articles of Continuance" so maybe this is a Canadian term?


Direct link Reply with quote
 

Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canada
Local time: 08:25
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
Use of Constitution in Canada Mar 16, 2009

Sorry for the late reply, I just realized that I did not get a notification for any responses for this topic, so I thought I would check. I will activate the notification now. Yes, the term "constitution" is used in Canada.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Canadian "Statuts de constitution" form

Advanced search


Translation news





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs