Mobile menu

Content Analysis Language Identifier.
Thread poster: xxxmgonzalez
English to Spanish
+ ...
Sep 11, 2003

Content Analysis Language Identifier

‘Enter a sentence of 5 or more words, respecting traditional upper and lower case distinctions…’

Currently guessing among the following 47 languages:

Albanian, Arabic, Basque, Breton, Bulgarian, Catalan, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Finnish, French, Georgian, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Korean, Latin, Latvian, Lithuanian, Malay, Maltese, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovakian, Slovenian, Spanish, Swahili, Swedish, Thai, Turkish, Ukrainian, Vietnamese, Welsh.

Best regards. MG.

Direct link Reply with quote

Mats Wiman  Identity Verified
Local time: 22:45
Member (2000)
German to Swedish
+ ...

Seems quite OK! Sep 12, 2003

I tried Swedish, Finnish, Spanish and Swedish slang.

Mats J C Wiman
Übersetzer/Translator/Traducteur/Traductor > swe
( deu>swe & forum moderator)
Träsk 201
S-872 97 Skog
+46-612-54112 (voice)
+46-612-54181 (fax)
+46-70-5769797 (mobile phone)

Direct link Reply with quote

jmadsen  Identity Verified
Local time: 22:45
Danish far from perfect Sep 12, 2003

I tried several Danish sentences, and often the guessed language is Norwegian and occasionally Swedish.
Anyway it needs several words (definitely more than 5) to make an acceptibly certain guess. And once in a while - in spite of 10-20 words it still guesses wrong.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Content Analysis Language Identifier.

Advanced search

Translation news

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs