| User | Thread poster: Ron Stelter What's the best Italian>English legal dictionary around? |
Ron Stelter United States Local time: 20:54
Member (2003) German to English |
I'm looking to purchase a good Italian>English legal dictionary and would like some recommendations. Any other recommendations for Italian>English business, technical or general dictionaries also appreciated.
Grazie. | | | |
Ron Stelter United States Local time: 20:54
Member (2003) German to English TOPIC STARTER | | Print dictionaries in particular | Mar 6, 2004 |
I had meant specifically print dictionaries, but any online dictionary recommendations appreciated as well. | | | |
Jean-Marie Le Ray Italy Local time: 03:54
 Member English to French + ... | | The best one (I think so) | Mar 6, 2004 |
Francesco de Franchis
Law dictionary
Giuffrè editore (Milan)
Vol. II - Italian > English (1996)
Bye, Jean-Marie
P.S. Italian > English Business:
New dictionary of economics and banking
Livio Codeluppi
Cisalpino-Gogliardica Edition
[Edited at 2004-03-06 08:28] | | | |
cbolton Italy Local time: 03:54 Italian to English + ... |
I totally agree with Victorhugo. De Franchis is the very best legal dictionary. Codeluppi is excellent for business/finance and also includes many legal terms.
Both are well worth the investment. | | | |
peixe Spain Local time: 03:54
Member (2005) Portuguese to Spanish + ... | | DE FRANCHIS, ITALIANO-INGLESE (Ed. Giuffrè, Milano) | Mar 6, 2004 |
Senza dubbio uno dei migliori dizionari del mondo per l'inglese giuridico. | | | |
Frances Leggett United Kingdom Local time: 02:54
Member (Jun 2009) Italian to English | | online legal dictionary? | Jul 2 |
I can't seem to find De Franchis in an online version or CD rom version to buy. Can anyone advise a good online legal Italian>English dictionary? | | | |
David Turnbull United Kingdom Local time: 02:54
Member (Aug 2009) Italian to English | | online monolingual giuridico | Aug 25 |
Frances Leggett wrote:
I can't seem to find De Franchis in an online version or CD rom version to buy. Can anyone advise a good online legal Italian>English dictionary? |
|
http://www.simone.it/newdiz/newdiz.php?action=view&id=&index=A&dizionario=1
monolingual, and nowhere near as complete as DeFranchis, but sometimes a useful starting point. | | | |
Marie-Hélène Hayles Italy Local time: 03:54
 Member (2004) Italian to English + ... |
I also have De Franchis, and while I agree that it's generally very good, it's worth pointing out that it's not actually aimed at translators, but at comparing and contrasting the Italian legal system with the UK and US systems. This means that on occasion (it's happened to me several times) you'll look up a term only to be told categorically "there is no equivalent in the UK/US system" - not very helpful when you need to translate the damned thing! 
If anyone knows of any decent legal dictionaries specifically designed for translators, I'd be interested in hearing about them. | | | |
Jeff Whittaker United States Local time: 21:54
 Member (2002) German to English + ... | | Zanichelli West's Law and Commercial Dictionary. | Aug 25 |
One of the older books I have (1985) is Zanichelli West's Law and Commercial Dictionary.
Not only does this 1840+ page book contain 17,000 English to Italian entries (with a 12,000-term index to look up terms from Italian > English), but it also includes the French, Spanish and German translations as well as glossaries of English, German, French and Italian legal abbreviations.
Does anyone know if this book has been updated/reprinted?
[Edited at 2009-08-25 13:39 GMT] | | | |