Resource: Military bilingual glossary (EN-ES)
Thread poster: Pedro Jorge Rodríguez Román

Pedro Jorge Rodríguez Román
Local time: 00:55
English to Spanish
+ ...
Mar 9, 2004

Podría alguien decirme como encontrar un buen diccionario militar inglés-español(en línea o descargable, me da igual).
Gracias

Could anyone help me find a good English-Spanish military dictionary (online or downloadable).
Ta


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 00:55
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Toma Mar 9, 2004

entre los antiguos temas en este foro se encuentran estos:

http://carlisle-www.army.mil/usamhi/usarsa/GLOSSARY/SPANISH/spanish.htm
http://comunidad.ciudad.com.ar/ciudadanos/efontenla/GLOSSARY.htm



Direct link Reply with quote
 

Pedro Jorge Rodríguez Román
Local time: 00:55
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Muchas gracias. La primera me falla, though. Mar 9, 2004



Direct link Reply with quote
 

gnomo
Local time: 00:55
Spanish
+ ...
hilos donde buscar Mar 12, 2004

Hola, amigo
Ceci me orientó en una consulta similar. Te explico cómo hacerlo:
Prueba por "search" (búsqueda). Está en la pág. de inicio.Te llevará a una pantalla donde puedes desactivar todas las secciones
salvo "Forums". Escribe "militar" o una palabra clave que ayude y verás todos los postings donde aparece esa palabra.

Segunda opción: busca en GlossPost, es la biblioteca electrónica de ProZ.
Si alguien ha tenido la amabilidad de mandar un enlace, María Eugenia
los archiva según fecha de entrada. No obstante, existen opciones para
acotaruna búsqueda. Elige sólo, por ejemplo, inglés>español. Y si no funciona
eso,pon una palabra clave y procura buscar los monolingües, si te da un sinónimo, eso también ayuda.
Suerte!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Resource: Military bilingual glossary (EN-ES)

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums