This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
It is possible to get dictionary definitions with Google
Thread poster: Clarisa Moraña
Clarisa Moraña United States Local time: 23:52 Member (2002) English to Spanish + ...
Apr 3, 2002
This is an old google feature, and I\'m sure that most of you knew it, but just in case you don\'t.
Search for Dictionary Definitions
To use Google to find dictionary definitions, enter your query into the search box as you would normally. Any or all parts of your query for which we have a dictionary definition will be underlined
This is an old google feature, and I\'m sure that most of you knew it, but just in case you don\'t.
Search for Dictionary Definitions
To use Google to find dictionary definitions, enter your query into the search box as you would normally. Any or all parts of your query for which we have a dictionary definition will be underlined in the center text above our search results, as seen for the query \"search\" in the following example:
example: Google results 1-100 of about 63,700,000 for search Search took 0.22 seconds.
Clicking on the link will take you to the relevant definition from a dictionary provider, which has been selected solely on the basis of its quality.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kim Metzger Mexico Local time: 22:52 German to English
Muchas gracias, Clarisa
Apr 3, 2002
I\'ve been a dedicated Google user for a long time and never noticed that. Fantastic!
[ This Message was edited by: on 2002-04-03 15:32 ]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jane Lamb-Ruiz (X) French to English + ...
Very useful information re google
Apr 3, 2002
I never knew that either. That\'s great!
Thanx.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Katia Xenophontos (X) Belgium Local time: 05:52 Italian to French + ...
I never notived it either!
Apr 3, 2002
Thank you for the tip! I use Google every day and never noticed it!
Katia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mireia Oliva Solé Spain Local time: 04:52 Member (2002) English to Spanish + ...
¡Nunca te acostarás sin aprender algo nuevo!
Apr 3, 2002
Gracias,Clarisa.
Una observación fantástica y, como dicen los jóvenes de ahora, HIPERUTIL.
Saludos
Mireia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Patricia Posadas Spain Local time: 04:52 English to Spanish + ...
¡Muchas gracias!
Apr 4, 2002
REALLY useful and simple.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Romina Minucci Italy Local time: 05:52 English to Italian + ...
VERY USEFUL
Apr 14, 2002
THANX! VERY VERY USEFUL, BUT I HAVE ALSO NOTICED THAT THIS FUNCTION IS NOT AVAILABLE IN THE ITALIAN INTERFACE. IS IT POSSIBLE? OR MAYBE I\'M NOT ABLE TO VIZUALIZE IT!
CHEERS
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Romina Minucci Italy Local time: 05:52 English to Italian + ...
VERY USEFUL
Apr 14, 2002
THANX SO MUCH! VERY VERY USEFUL!
BUT I HAVE NOTICED THAT THIS FUNCTION IS NOT AVAILABLE IN THE ITALIAN INTERFACE. IS IT POSSIBLE? OR MAYBE I\'M NOT ABLE TO VISUALIZE IT?!!
I\'M VERY INTERESTED IN THIS, CAN YOU ANSWER ME, PLEASE?
ROMY
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.