Mobile menu

Text analysis tool
Thread poster: Barnaby Capel-Dunn
Barnaby Capel-Dunn  Identity Verified
Local time: 02:27
French to English
May 3, 2004

I'm not quite sure what use you could put this tool but it's certainly intriguing. "Textalyser ( http://textalyser.net/ ) allows you to analyze either blocks of text or entire Web pages.

Either specify an URL or enter a block of text. I entered The Gettysburg Address. You can also specify the minimum number of character to constitute a word, number of words to analyze, whether to ignore numbers (this one is on by default) and whether your query (if a Web site) should be logged (there's a "recent queries" list.)

The results give you the number of words total, number of unique words, two different estimates of difficulty, a sentence count, the longest and shortest sentences, and other details. There's also a word frequency count, a word length (in characters) count, and a syllable count. "

See what you think!

Best

Barnaby


Direct link Reply with quote
 
xxxLia Fail  Identity Verified
Spain
Local time: 02:27
Spanish to English
+ ...
Thanks:-) May 3, 2004

A really interesting site.

Text analysis is the stuff of corpus linguistics. There are/were a couple of similar sites around but they seemed to come and go.

Problem is, although it's fascinating, I haven't found a real use for corpus linguistics in translation. It doesn't help DO the job, it's all about analyising text beforehand and real-life translators don't usually have the time for this.

Nonethless, a site like the one you gave us could be useful for highlighting the key topic and key words of a text.

The key words could be used to search for similar texts on the WWW. One might also be able to highlight 'candidate terms' according to the frequency (one approach is a stop list, which excludes non-content words like the, a, it's etc, but I don't this site offers this option).

Thanks again, it's going to be fun:-)


Direct link Reply with quote
 
textalyser
English
Update May 8, 2004

Now, textalyser includes stoplists,
just french and english for now, but If You have other Suggestions or queries, the are welcome (as for example other stoplists)
Regards

Bernhard


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Text analysis tool

Advanced search


Translation news





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs